ESTÁ ENCUBRIENDO - перевод на Русском

покрывает
cubre
sufraga
está encubriendo
financia
absorbe
скрывает
oculta
esconde
está ocultando
encubre
disimula
secreto
enmascara
ha estado ocultando
прикрывает
cubre
protege
está encubriendo
cuida

Примеры использования Está encubriendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué más está encubriendo?
Что еще он скрывает?
Si tengo razón y Karen está encubriendo a Danny… ese collar les implica a los dos.
Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих.
Y si alguien está encubriendo por qué pasó eso y puedo detenerlo,
И если кто-то покрывает причину этой трагедии,
Si me estás diciendo que el gobiero de U.S.A. está encubriendo algo, te diré que debió ser martes.
Если ты говоришь мне, что правительство США скрывает что-то, я скажу тебе, что это должен быть вторник.
Usted ve, éste- se dará cuenta una fotografía de ella en ese libro- está encubriendo que la pintura en la página opuesta.
Посмотрите, эта картина- вы найдете ее фотографию в книге- скрывает картину на противоположной странице.
encontramos otra manera de probar que la está encubriendo.
найти возможность доказать, что он ее покрывает.
el jefe Gates lo está encubriendo.
Гейтс, покрывает его.
Hablé con la esposa de Diggle, Lyla, y dijo que Eiling ha estado perdido los últimos tres meses y Argus lo está encubriendo.
Я говорил с женой Диггла, Лайлой, она сказала, что Эйлинг пропал три месяца назад и АРГУС это скрывает.
Así que,¿estás diciéndome que el IIB cree que Turner mató a alguien y lo está encubriendo?
То есть, ты говоришь, что ОУР считает- Тернер убил кого-то и покрывает это?
Y si no ha matado al Dr. Milano y está encubriendo a su hijo, entonces debería de verdad estar hablando con él, señor.
И если вы не убивали доктора Милано и покрываете вашего сына, значит на самом деле мне нужно разговаривать с ним, сэр.
Si está encubriendo a alguien, si no está haciendo su trabajo,
Если вы кого-то покрываете, если не справляетесь с обязанностями, шериф Свон,
No lo creo, pero,¿no parece que está encubriendo algo?
Я так не думаю, но тебе разве не кажется, что он что-то скрывает?
Y que el otro lo esté encubriendo.
А другой его покрывает.
¿Estás encubriendo a alguien?
Вы кого-то покрываете?
Debe haber alguien que le esté encubriendo.
Должен быть кто-то, кто покрывает его.
Creo que estás encubriendo a tu hijo.
Думаю, вы покрываете вашего сына.
¿Cree que las Fuerzas Aéreas están encubriendo algo?
Думаете, что ВВС что-то скрывает?
¿Qué estabas encubriendo?
Что вы скрываете?
Quizá esté encubriendo al verdadero asesino.-¡Ya basta!
А возможно вы покрываете настоящего убийцу… Хватит!
Quieren que se vea como si estuvieras encubriendo algo.
Они хотят, чтобы было похоже, что вы что-то скрываете.
Результатов: 42, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский