ESTABA VISITANDO - перевод на Русском

навещала
visitó
visto
гостил
visitaba
посещала
visitó
asistió
acudió
viajó
гостила
estaba visitando
находится с визитом
estaba visitando

Примеры использования Estaba visitando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
puesto que la autora estaba visitando a su marido en la comisaría de policía.
автор сообщения навещала своего мужа в штаб-квартире полиции.
El fin de semana que Green la mató, ella estaba visitando a sus padres.
На тех выходных, когда Грин ее предположительно убил, она гостила у родителей.
Cuando le dije que estaba visitando a mi hijo y a su novia me habló sobre este fantástico camping sólo a unas pocas horas de aquí.
Когда я сказала ему, что навещаю своего сына и его возлюбленную, он рассказал мне про фантастическое место для кемпинга, всего в паре часов отсюда.
Acá hay otro proyecto lo vi cuando estaba visitando uno de los clubes de computación.
Это еще один проект, я увидел его, когда посещал один из компьютерных клубов.
Bien, el tiempo de la muerte del torso fue hace cuarenta y ocho horas, al mismo tiempo Djurovic estaba visitando a su madre en una residencia en Milwaukee.
Что ж, время смерти туловища 48 часов назад, в то же время, когда Дьюровик посещал свою мать в доме престарелых в Милвоуки.
Estaba visitando a aquella chica casada con con el tipo que tenía parientes en el sur?
Она приезжала к той девушке, вышедшей за того парня, родственника тех людей, у которых была на юге дочь?
Estaba visitando a Rachel, y le estaba dando una tarjeta
Я навещала Рейчел, отдавала ей открытку
Geoffrey me dijo una vez cuando él estaba visitando la base, durante la guerra que vio a una mujer saliendo del alojamiento de Ned.
Джеффри сказал мне… однажды, когда он приезжал на базу, во время войны… он видел женщину, покидающую апартаменты Неда.
Hola, sólo estaba visitando a mi abuelo y estoy seguro de que tiene el ano prolapsado.
Привет, я просто навещаю моего дедулю, и я думаю у него анус выпал.
Estaba visitando a un amigo en Highland Park,
Я навещала подругу в Хайлэнд Парк,Я решила внести первый взнос за него.">
Hace unos meses estaba visitando la planta de fabricación de una multinacional aeroespacial en Querétaro, México,
Несколько месяцев назад я осматривал завод- изготовитель международной авиакосмической компании в штате Керетаро,
Resulta que el pasajero perdido que me pediste rastrear estaba visitando a su madre enferma en Florida.
Оказывается, отсутствующая стюардесса, которую ты просила меня разыскать была в гостях у своей больной матери во Флориде.
Vale. Quédate con él, averiguaré a quién estaba visitando, y por qué.
Хорошо, продолжай следить, а я выясню, к кому он приходил и зачем.
El Representante Especial Adjunto se reunió también con una delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR) que estaba visitando a prisioneros de guerra en la zona de Tinduf.
Заместитель Специального представителя также встретился с делегацией Международного комитета Красного Креста( МККК), которая прибыла в район Тиндуфа для встречи с пленными.
¿Saben? Se unió a mí en Bombay el año pasado cuando estaba visitando India.
Знаете, он принимал меня в Бомбее, когда я путешествовал по Индии в прошлом году.
Supongo que no era un secreto que él estaba visitando anoche la escena del crimen.
Догадываюсь, не было секретом то, что сегодня вечером он собирался посетить место преступления.
Les ha dicho a los detectives que no estaba en su apartamento porque estaba visitando a Eve en Nueva York.
Он сказал детективам, что его не было дома, потому что он ездил к Ив в Нью-Йорк.
Cuando el rey estaba visitando el Fuerte de la Noche,
Когда король гостил в Твердыне Ночи,
Grat estaba visitando a su hermano Bill en California
Грат гостил у своего брата Билла в Калифорнии,
Se informó también a la Comisión de que el Secretario Adjunto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda estaba visitando el Tribunal Especial para Sierra Leona para ayudar a gestionar su jurisdicción y compartir las enseñanzas obtenidas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
Кроме того, Комитет был информирован о том, что заместитель Секретаря Трибунала по Руанде посетил Специальный суд по Сьерра-Леоне, с тем чтобы оказать помощь в управлении делами и поделиться накопленным Трибуналом по Руанде опытом.
Результатов: 56, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский