ESTE RECURSO - перевод на Русском

этот ресурс
este recurso
это средство
es un medio
este medio
este recurso
esta herramienta
ese instrumento
es el vehículo
этим средством правовой защиты
este recurso
эта жалоба
esta denuncia
esta reclamación
esta queja
este recurso
esta alegación
esta demanda
это ходатайство
esta solicitud
esa petición
este recurso
esta moción
такая апелляция
este recurso
esa apelación
этот источник
esta fuente
este recurso
этого ресурса
este recurso
этому ресурсу
este recurso
этим ресурсом
este recurso
этого средства

Примеры использования Este recurso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También puede interponerse este recurso preventivamente, en favor de cualquier persona que sufra perturbación
Предусматривается также возможность применения этого средства в превентивном порядке в тех случаях,
propuso formas de utilizar de manera más eficaz este recurso.
указание путей более эффективного использования этого ресурса.
En el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, únicamente, 15 misiones en total pudieron aprovechar este recurso.
Лишь за период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года в общей сложности 15 миссий воспользовались этим ресурсом.
Se considera que la dejación por el autor del derecho a esgrimir este recurso no puede achacarse al Estado parte.
Утверждается, что неиспользование автором сообщения этого средства правовой защиты не может ставиться в упрек государству- участнику.
que en este momento no tienen este recurso para producir alimentos.
которые в настоящее время не располагают этим ресурсом для производства продуктов питания;
Este recurso se interpone luego de 72 días contados a partir de la entrada en vigencia de la ley que se presuma inconstitucional.
Этим средством правовой защиты можно воспользоваться по истечении 72 дней с момента вступления в силу закона, который представляется неконституционным.
El acceso a este recurso supone el agotamiento de los recursos internos previstos para reparar,
Обращение к этому средству предполагает, что были исчерпаны внутренние средства правовой защиты,
Gracias a este recurso ampliamente utilizado por la población se pudieron descubrir los" archivos del terror".
Благодаря этому средству правовой защиты, широко используемому населением, удалось обнаружить" архивы террора".
Además, este recurso no habría permitido suspender la ejecución de la medida o decisión impugnada.
Кроме того, применение этого средства правовой защиты не привело бы к отсрочке приведения в исполнение оспариваемой меры или решения.
Nos preocupa que el petróleo se convierta en una recompensa para las empresas que intentarán seguramente explotar este recurso y que formaron parte de la coalición.
Нас тревожит то, что нефть может стать наградой для тех корпораций, которые стояли за коалицией и которые, безусловно, постараются воспользоваться этими ресурсами.
Este acuerdo será esencial para que este recurso aporte beneficios a largo plazo a la población de Timor-Leste.
Такая мера будет иметь важнейшее значение для обеспечения того, чтобы эти ресурсы приносили долгосрочные выгоды народу Тимора- Лешти.
A fin de asegurar la difusión internacional, los abogados eligieron este recurso, con lo que se tardó cuatro años en resolver el caso.
В интересах придания международной огласки этому делу юристы прибегли к этому средству, и разбирательство заняло четыре года.
El Estado Parte afirma que en casos parecidos este recurso ha dado por resultado el enjuiciamiento de funcionarios públicos.
Государство- участник заявляет, что в аналогичных случаях это средство обеспечивало эффективное судебное преследование государственных должностных лиц.
Este recurso contiene estrategias para implicar a los padres,
В этом ресурсе имеются стратегии привлечения родителей,
El ACNUDH continuará desarrollando este recurso para emplearlo junto con un programa de pequeñas donaciones para el seguimiento de las actividades de formación por parte de los becarios en sus respectivas comunidades.
УВКПЧ продолжит работу по развитию этого ресурса, предназначенного для использования вместе с программой небольших грантов для повышения квалификации стипендиатов в рамках своих общин.
Este recurso tiene por objeto beneficiar a hombres
Данный источник предназначен для мужчин и женщин
Y podemos aprovechar este recurso sin ciencias de los materiales,
Для использования этого ресурса не требуются открытия в области материаловедения,
El autor optó por no aprovechar este recurso y en su lugar presentó una queja al Ministro del Interior.
Автор предпочел не пользоваться этими средствами защиты, а вместо этого направил жалобу министру внутренних дел.
Este recurso no está sujeto a plazos y sigue estando a disposición de los peticionarios.
Это средство правовой защиты не подлежит никаким ограничениям по времени, и заявители до сих пор могут им воспользоваться.
De sus exposiciones se desprende que los autores consideran que este recurso es ineficaz al no reunir ellos los requisitos estipulados en el párrafo 1 del artículo 3.
Судя по их сообщениям, они считают такое средство правовой защиты неэффективным, поскольку они не отвечают условиям, предусмотренным в подразделе 1 раздела 3.
Результатов: 142, Время: 0.0901

Este recurso на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский