ESTOS COMENTARIOS - перевод на Русском

эти замечания
esas observaciones
esos comentarios
estas inquietudes
esas opiniones
estas sugerencias
esas preocupaciones
эти комментарии
esas observaciones
esos comentarios
esas opiniones
эти слова
esas palabras
decir eso
esa frase
estos términos
esa expresión
estos comentarios
этими замечаниями
esas observaciones
estos comentarios
этим комментариям
estos comentarios
эти высказывания
estas declaraciones
estas observaciones
estas frases
estos comentarios

Примеры использования Estos comentarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, y más importante, juzgando por estos comentarios en línea, la parte de Rufus ha llegado a un nuevo número de lectores.
Да, и что наиболее важно, судя по крайней мере по этим комментариям, отрывок о Руфусе привлек новый круг читателей.
Estos comentarios figuran al final del informe,
Эти замечания содержатся в конце доклада, поскольку НПО специально попросили,
el Juez Creary mostró parcialidad al hacer estos comentarios, no si eran o no ciertos.
продемонстрировал ли судья Крири предвзятое отношение, делая эти замечания, а не являются ли они истиной.
Entre estos comentarios la experta ha tomado especialmente en cuenta la cuestión de las repercusiones catastróficas de las guerras
Среди этих комментариев эксперт особенно внимательно учитывала комментарии, касающиеся катастрофического влияния войн
seguidos en su caso de las observaciones del Secretario General a estos comentarios.
приводятся ниже с соответствующими комментариями Генерального секретаря, если таковые имеются, по этим замечаниям.
Estos comentarios carecen de fundamento,
Такие комментарии являются безосновательными,
Estos comentarios se hacen de buena fe, con el fin de que la Secretaría dé una aclaración al respecto.
Такие замечания высказываются в духе доброй воли с целью получения разъяснений со стороны Секретариата.
Teniendo en cuenta estos comentarios preliminares de naturaleza más general, me referiré ahora brevemente
После этих предварительных замечаний более общего характера сейчас я коротко выражу точку зрения моего правительства по ряду вопросов,
Estos comentarios refuerzan la opinión del Consejo de que la Oficina de Asistencia Letrada al Personal necesita más capacidad.
Данные замечания подкрепляют мнение Совета о том, что Отделу юридической помощи персоналу требуются дополнительные кадры.
La OSSI estima que estos comentarios del Departamento no explican por qué no se adoptaron medidas oportunas
УСВН полагает, что вышеизложенные замечания Департамента не проливают свет на то, почему не были приняты своевременные
Algo que hicimos y les daré un ejemplo en relación con el habla, es que le pagamos a la gente para escribir algunas opiniones falsas. Uno de estos comentarios es falso.
В качестве эксперимента по изучению языка мы предложили людям написать фальшивые отзывы за плату. Один из этих отзывов- подделка.
Estos comentarios sobre la actuación de la Corte no son otra cosa que el resultado directo, vivencial,
Эти замечания о деятельности Суда непосредственно вытекают из нашего опыта, полученного в результате недавнего разбирательства.
De todos modos, estos comentarios se limitan a las zonas a las que tienen acceso los observadores de derechos humanos y otros representantes de las instituciones del sistema de las Naciones Unidas.
Эти замечания касаются, однако, лишь зон, доступ в которые разрешен наблюдателям в области прав человека и представителям других учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Estos comentarios de la Comisión resultan plenamente válidos para el artículo 1 de la Convención,
Эти комментарии Комиссии в полной мере применимы к статье 1 Конвенции,
El Presidente-Relator dijo que el Grupo de Trabajo estaba considerando atentamente estos comentarios y que había decidido suprimir del sitio de Internet los documentos de sesión preparados para el período de sesiones de este año que no hubieran obtenido la aprobación del Grupo de Trabajo.
Председательдокладчик сказал, что эти замечания тщательно рассматриваются Рабочей группой и что она приняла решение изъять с Webсайта подготовленные для сессии этого года документы зала заседаний, которые не были одобрены Рабочей группой.
Todos estos comentarios hechos por los autores, vinculados a la denuncia de torturas,
Все эти комментарии авторов вместе с текстом жалобы на применение пыток
Cito estos comentarios del jefe de Gobierno de Cabo Verde
Я цитирую эти слова главы правительства Кабо-Верде, потому
Estos comentarios también son válidos para el proyecto de resolución A/C.1/60/L.30, titulado" Medidas para asegurar la transparencia
Эти замечания относятся также к проекту резолюции А/ С. 1/ 60/ L. 30<<
Estos comentarios sobre los métodos de trabajo
Эти комментарии о методах работы
Mi país formula estos comentarios porque apoya la labor del Consejo de Seguridad
Моя страна выступает с этими замечаниями, поскольку она поддерживает работу Совета Безопасности
Результатов: 82, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский