ESTOS DOCUMENTOS - перевод на Русском

эти документы
esos documentos
esos instrumentos
esos textos
esos archivos
estos papeles
esta documentación
ese expediente
эти материалы
esos materiales
esos textos
estos documentos
estas contribuciones
esas aportaciones
esa información
esos productos
esta documentación
esas comunicaciones
эти бумаги
esos papeles
estos documentos
este archivo
este papeleo
esta documentación
эта документация
esa documentación
esos documentos
эти доклады
esos informes
esos documentos
esas ponencias
этих документах
esos documentos
esos instrumentos
esos textos
estos archivos
esos expedientes
esos papeles
esos registros
этих документов
esos instrumentos
esos documentos
esos textos
esa documentación
estos archivos
этим документам
esos instrumentos
estos documentos
esos textos
este archivo
esa documentación

Примеры использования Estos documentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien, examinaré estos documentos.
Хорошо, я ознакомлюсь с этими документами.
El grupo de trabajo dará entonces su respuesta a estos documentos.
После этого целевая группа представит собственные соображения по указанным документам.
Estos documentos serán un útil complemento del análisis preliminar que figura en la primera parte de este documento..
Эти материалы являются полезным дополнением предварительного анализа, содержащегося ниже в первой части настоящего доклада.
Estos documentos han sido transmitidos al Secretario General de las Naciones Unidas
Эти материалы были препровождены Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций
Si alguien que haya visto o esté en estos documentos… estuviera pensando en matar en Hawkins.
Если кто-то хотя бы заглянул в эти бумаги, то мог задуматься об убийстве Хокинса.
Estos documentos, que tratan de todos los aspectos de la exposición a las radiaciones
Эта документация, где рассматриваются все аспекты воздействия излучения
Estos documentos se distribuirán a los demás participantes en la forma y el idioma en que se hayan recibido
Эти материалы будут распространены среди других участников совещания на языке оригинала в том виде,
Estos documentos estarán disponibles en la reunión en la forma
Эти доклады будут распространены на совещании на том языке
Estos documentos, que son propiedad de la UNCTAD,
Затем эти материалы, на которые ЮНКТАД имеет авторские права,
Estos documentos deberán ser ejecutivos,
Эти доклады должны быть четкими
Estos documentos están disponibles para los especialistas de este ámbito,
Эти материалы доступны для специалистов в этой области,
Y las únicas personas con acceso a estos documentos en la prisión son los agentes del correccional y-y empleados autorizados.
И единственные, у кого есть доступ к этим документам в тюрьме- это надзиратели и уполномоченные священники.
Estos documentos se utilizarán para comparar e intercambiar información sobre prácticas óptimas en la reunión.
Эти доклады будут использованы в ходе совещания в сравнительных целях и в целях обмена опытом в области передовой практики.
Estos documentos, con excepción de determinados temas específicos, son básicamente idénticos en todas las escuelas,
Все эти материалы, за исключением учебных пособий по ряду специальных дисциплин,
Es importante la consideración que los tribunales internacionales han dado a estos documentos que en el contexto de los actos unilaterales pueden ser asimilados a los trabajos preparatorios.
Международные суды серьезно относятся к этим документам, которые в контексте односторонних актов могут рассматриваться в качестве подготовительных материалов.
Estos documentos se utilizaron como ayuda para la capacitación de personal nuevo,
Эти материалы использовались для подготовки новых сотрудников,
Esperamos que la Conferencia logre consenso sobre estos documentos e inicie su labor sustantiva cuanto antes.
Мы надеемся, что Конференция достигнет консенсуса по этим документам и приступит к своей предметной работе как можно скорее.
Estos documentos quizás se complementen con una estrategia a largo plazo sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial.
В дополнение к этим документам можно будет использовать долгосрочную стратегию осуществления Всемирной программы действий.
Según estos documentos, Emirates Gold concertó transacciones con Farrel Trade and Investment Corporation en abril de 2007.
Согласно этим документам, компания Emirates Gold осуществляла торговые сделки с компанией Farrel Trade and Investment Corporation в апреле 2007 года.
Al mirar estos documentos de sus archivos, la hermandad Zyklon también estaba involucrada en algunas grandes estafas inmobiliaria comprando casas a nombre de diferentes mujeres.
Судя по этим документам, Братство Циклон также проворачивало махинации с недвижимостью Они покупали дома на имена разных женщин… возможно подружек типа Евы.
Результатов: 673, Время: 0.0781

Estos documentos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский