ESTOS EXÁMENES - перевод на Русском

эти обзоры
esos exámenes
esos estudios
esas revisiones
этого рассмотрения
de ese examen
de ese estudio
esas deliberaciones
эти экзамены
estos exámenes
estas pruebas
эти осмотры
estos exámenes
эти тесты
estas pruebas
estos tests
estos exámenes
эту проверку
этих обзоров
esos exámenes
esos estudios
de esas revisiones
этих обзорах
estos exámenes
estos estudios

Примеры использования Estos exámenes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se están reforzando la supervisión de las medidas adoptadas como consecuencia de estos exámenes y la presentación de informes al respecto, así como las responsabilidades administrativas y de control conexas.
Дорабатываются методы контроля и отчетности в отношении мер, принятых по результатам этих обзоров, а также в отношении соответствующих функций управления и надзора.
El Comité Ejecutivo tal vez desee decidir sobre el calendario/plazo de estos exámenes.
Исполнительный комитет, возможно, пожелает принять решение о графике/ расписании проведения этих обзоров.
Como consecuencia de estos exámenes, se recomendaron correcciones con respecto a seis reclamaciones de la categoría" C".
По результатам рассмотрения этих претензий рекомендуется внести исправления в шесть претензий категории" C".
Sin embargo, estos exámenes no han abarcado a los países de ingresos bajos
Однако этими обзорами не были охвачены страны Центральной и Западной Азии с низким
los chicos no superan estos exámenes, van a cerrar la escuela de Springfield?
наши дети не сдадут этот тест, вы закроете Спрингфилдскую начальную?
El paso de un año al otro depende de los resultados de cada estudiante en estos exámenes y los lugares disponibles en el siguiente nivel.
Переход из класса в класс зависит от того, какие результаты ученик показал на этих экзаменах, а также от наличия свободных мест на следующей ступени образования.
Para esta labor se tendrán debidamente en cuenta las observaciones formuladas en un cuestionario a la secretaría por los expertos nacionales que participaron en estos exámenes.
В ходе этой работы во внимание будут приниматься, по мере необходимости, замечания, представленные в секретариат с помощью вопросника национальными экспертами, участвовавшими в этих рассмотрениях.
En estos exámenes se podrían estudiar indicadores que señalaran la calidad
В ходе таких обзоров могут рассматриваться показатели, касающиеся качества,
Estos exámenes son fundamentales para permitir
Такие проверки имеют важное значение для того,
Ya se han aplicado la mayoría de las recomendaciones derivadas de estos exámenes, incluidas las destinadas a mejorar la calidad.
Большинство рекомендаций по итогам этих проверок, в том числе рекомендации, касающиеся повышения качества.
Estos exámenes deben tener por objetivo la elaboración de un instrumento universal,
Эти обсуждения должны быть направлены на подписание универсального,
Estos exámenes constituirían el punto de partida para determinar las cuestiones de política que debieran someterse a la consideración de la Asamblea General, tal como se propuso en el párrafo 67 supra.
В дальнейшем эти обзоры служили бы основой для определения вопросов политики, подлежащих рассмотрению Генеральной Ассамблеей, как это предлагается в пункте 67 выше.
La necesidad de pagar por estos exámenes suele ser un factor disuasorio a la hora de acceder a la justicia,
Необходимость платить за такие осмотры, как правило, тормозит обращение к механизмам правосудия и, в конечном итоге,
Estos exámenes deberían ser el producto de la colaboración entre los ministerios del gobierno,
В рамках таких обзоров необходимо применять партнерский подход, обеспечивающий участие государственных министерств,
El sistema de las Naciones Unidas se basará en estos exámenes y evaluaciones para evaluar la coherencia y la eficacia en el conjunto del sistema.
Итоги данных обзоров и оценок будут представляться системе Организации Объединенных Наций в качестве основы для оценки общесистемной согласованности и эффективности.
Las experiencias obtenidas con estos exámenes sin duda reafirman el concepto actual de causalidad
Извлеченные в ходе этих обзоров уроки со всей отчетливостью подтверждают текущее понимание обусловленности тех
Estos exámenes se aplican a las personas que presentan una solicitud de reunificación familiar
Такие тесты применяются к лицам, которые подают запрос о воссоединении семьи,
Estos exámenes se realizan continuamente para que la Junta de Auditores pueda determinar el nivel de confianza que merece la labor de la OAI.
Такие обзоры проводятся на постоянной основе, с тем чтобы Комиссия ревизоров имела возможность определить, в какой степени можно полагаться на работу УРР и доверять ее результатам.
Estos exámenes brindarían la oportunidad de familiarizar a otros gobiernos
Такие обзоры дадут возможность ознакомить другие правительства
Estos exámenes proporcionarían la oportunidad de determinar las modalidades de asistencia a las víctimas inocentes de las sanciones.
В ходе такого пересмотра можно будет определять варианты оказания помощи ни в чем не повинным жертвам санкций.
Результатов: 86, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский