ESTRATOS - перевод на Русском

слоев
sectores
capas
segmentos
estratos
grupos
más
de la sociedad
pobres
уровнях
niveles
planos
escala
ámbitos
categorías
групп
grupos
equipos
agrupaciones
dependencias
пласты
estratos
acuíferos
capas
vetas
слои
sectores
capas
segmentos
estratos
grupos
más
láminas
estamentos
слоям
sectores
segmentos
estratos
capas
a los grupos
слоях
sectores
capas
segmentos
estratos
estamentos
уровней
niveles
categorías
tasas
grado
en los planos
уровня
nivel
categoría
grado
tasa
índice
plano

Примеры использования Estratos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Método de muestreo a través de la división de una población en grupos más reducidos conocidos como estratos.
Метод выборочного обследования, которое проводится с разделением населения на подгруппы, называемые слоями.
lo he dicho a los estratos más vulnerables de la población venezolana.
принадлежат к самым социально уязвимым слоями населения Венесуэлы.
mapas a escala del 1/100.000 con los correspondientes inventarios estadísticos(8 estratos).
подготовлены карты масштабом 1/ 100 000 и соответствующие статистические реестры( 8 пластов).
a la violencia o a la discriminación entre estratos sociales también se prohibirá
дискриминации между социальными группами также запрещается
mantenerse en contacto con los estratos populares.
охватом населения на низовом уровне.
Lamentablemente, los efectos adversos de esta situación inciden de manera desproporcionada en aquellos estratos de la población con menor capacidad
К сожалению, пагубные последствия этой ситуации оказывают несоразмерно большое негативное влияние на те группы населения, у которых меньше возможностей
En efecto, este subgrupo está sobre representado en los estratos más bajos de ingreso y tiene una muy baja participación en los más altos.
Фактически эта подгруппа более представлена в категории более низкого уровня доходов и имеет очень низкую представленность в категории самых высоких доходов.
Naturalmente, esta situación puede dar lugar a resistencia al cambio en distintos estratos de la organización, lo cual puede constituir un peligro para que la deslocalización culmine con éxito.
Такая ситуация может, естественно, привести к сопротивлению переменам в различных звеньях организации, которое может поставить под угрозу успех реализации перевода на периферию.
Las mujeres que enviudan a avanzada edad tienen grandes posibilidades de pasar a los estratos más pobres e incluso a figurar entre las personas permanentemente pobres dentro de esa categoría.
Овдовевшие пожилые женщины имеют самые высокие шансы попасть в самый бедный слой общества и даже в этом слое оказаться беднее постоянной категории бедняков.
cuyos miembros representaban a todas las regiones y estratos sociales, incluidas las religiones, los caudillos y las mujeres.
члены которого представляют все области и все социальные слои общества, включая верующих, военных и женщин.
excesivos estratos en el proceso de adopción de decisiones
избыточными звеньями в цепочке принятия решений
incluida la mujer joven, afecta a todos los estratos sociales y económicos y está profundamente arraigada en las culturas en todo el mundo.
характерно для всех социальных и экономических слоев общества и глубоко укоренилось в культурах во всем мире.
Si bien el Gobierno está comprometido con el adelanto de la mujer, este objetivo recibe un menor respaldo en los estratos inferiores de los partidos políticos.
В то время как правительство прилагает большие усилия для улучшения положения женщин, гораздо меньше поддержки оказывается для достижения этой цели в более низких эшелонах политических партий.
La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por" corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.
Анализ позволил выявить существование среди населения Бразилии двух явно различных социально-экономических страт, определяемых" естественной линией раздела".
se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.
охватил все регионы и социальные слои населения.
el Foro no tiene la intención de introducir nuevos estratos de gestión.
своем выступлении Эрика Феллер, Форум не подразумевает создания новых структур управления.
comunicación a nivel de todos los estratos sociales;
на уровне всех социальных слоев общества;
Durante 2007 entró en vigencia una reforma al Sistema General de Seguridad Social en Salud que exonera a los estratos más bajos de las contribuciones al sistema.
Вступившие в силу в 2007 году реформы системы социального( медицинского) страхования освободили лиц с наименьшими доходами от какого-либо обязательства вносить взносы.
Los casos de la lista de kuwaitíes desaparecidos se refieren a personas de diversos estratos sociales y diferentes edades; en su mayoría(el 90%) los desaparecidos que
Содержащиеся в списке досье пропавших без вести кувейтцев касаются лиц из различных социальных слоев и различного возраста;
Las obras supusieron la pérdida de una oportunidad única de investigar de manera profesional los estratos antiguos del Monte del Templo/Al-Haram Al-Sharif,
Эти работы привели к утрате уникальной возможности профессионального обследования древних слоев Храмовой горы/ Харам аль- Шарифа и могут рассматриваться не менее
Результатов: 209, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский