EXAMINAR LOS EFECTOS - перевод на Русском

изучить последствия
examinar las consecuencias
estudiar los efectos
examinar los efectos
estudiara las consecuencias
examinar las repercusiones
estudiar las repercusiones
изучить воздействие
estudie los efectos
examinar los efectos
estudie las repercusiones
examinara las repercusiones
изучения последствий
estudiar los efectos
examinar las consecuencias
estudiar las consecuencias
examinar los efectos
el estudio de los efectos
el estudio de las consecuencias
investigar los efectos
investigar las consecuencias
examinar las repercusiones
изучение воздействия
examinar los efectos
estudia los efectos
estudio del efecto
рассмотреть последствия
examinar las consecuencias
considerar las consecuencias
examinar los efectos
considerar las repercusiones
examinara las repercusiones
estudiar las consecuencias
estudie las repercusiones
estudiar los efectos
considerar los efectos
изучение влияния
examinar los efectos
estudios de los efectos
las investigaciones sobre los efectos
estudio de las consecuencias
estudio de la influencia
проанализировать воздействие
analice la repercusión
examinar los efectos
analizar los efectos
análisis del efecto
analizar el impacto
рассмотрение воздействия
изучать последствия
estudiando los efectos
examinar los efectos
estudiar las consecuencias
estudiando el impacto
examinen las consecuencias
обсуждения последствий
examinar las consecuencias
debatir los efectos
discutir las consecuencias
examinar los efectos
el debate sobre los efectos
examinar las repercusiones
debatir las consecuencias
изучить влияние

Примеры использования Examinar los efectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
quienes trabajan en las aldeas y en éstas se establecerá un mecanismo de fiscalización para examinar los efectos que produzca el programa.
на уровне поселков будет создан механизм контроля для изучения результативности этой программы.
Como otras sugerencias, se propuso que se pensara en la posibilidad de examinar los efectos del ejercicio de la protección diplomática
Что касается других предложений, то было высказано мнение о необходимости подумать над рассмотрением последствий осуществления дипломатической защиты
identificar y examinar los efectos de las actividades de las ETN.
определить и изучить последствия деятельности ТНК.
fue creado para examinar los efectos para los derechos humanos de un problema ambiental concreto:
был определен для изучения последствий для прав человека конкретной экологической проблемы:
Examinar los efectos de las políticas, normas
Изучение влияния экологической политики,
Examinar los efectos del sistema judicial actual en las víctimas,
Изучения последствий работы нынешней судебной системы для жертв,
Evaluar y examinar los efectos de las normas y los acuerdos en vigor,
Оценить и проанализировать воздействие существующих международных правил,
Examinar los efectos de las políticas, normas
Изучение влияния экологической политики,
Examinar los efectos de los factores regionales sobre la situación en Liberia,
Проанализировать воздействие субрегиональных факторов на ситуацию в Либерии
la delegación de Azerbaiyán conviene en que ofrece un mecanismo para examinar los efectos de las sanciones, pero no requiere ninguna acción específica por parte del Consejo de Seguridad.
его делегация выражает согласие с тем, что она предусматривает механизм для обсуждения последствий санкций, однако не требует, чтобы Совет Безопасности принимал какиелибо конкретные меры.
Por importante que sea examinar los efectos de los conflictos armados en los tratados,
В той же мере, насколько важно проанализировать последствия вооруженных конфликтов для международных договоров,
Determinar y examinar los efectos de los métodos de trabajo
Выявлять и изучать последствия методов работы
Determinar y examinar los efectos de los métodos de trabajo
Выявлять и изучать последствия методов работы
Investigar y examinar los efectos del vertimiento ilícito de productos
Расследовать случаи и изучать последствия незаконного захоронения токсичных
determinar los posibles cambios y examinar los efectos del cambio climático.
выявлять потенциальные изменения и изучать последствия изменения климата.
En 2013, cuando el Lloyds Banking Group formó un grupo focal para examinar los efectos de la demencia en el comportamiento de los clientes condujo a una carta sobre Servicios Financieros aptos para la Demencia.
В 2013 году, когда Lloyds Banking Group созвала целевую группу для изучения влияния деменции на поведение клиентов, взаимодействие с клиентами привело к хартии Dementia- friendly Financial Services.
En las regiones en desarrollo, también se tomarán medidas para examinar los efectos de las normas nacionales sobre las importaciones de pescado, con un énfasis especial en China, cuyas importaciones de
В развивающихся регионах будут также прилагаться усилия по изучению воздействия национальных стандартов на импорт рыбной продукции с уделением особого внимания Китаю,
que ha sustituido a la Comisión de Derechos Humanos, examinar los efectos de la deuda externa en la realización de los derechos consignados en el Pacto.
который заменил собой Комиссию по правам человека, компетентен рассматривать последствия внешней задолженности для реализации прав, вытекающих из Пакта.
Lo que intenta es demostrar que los efectos de los conflictos armados en los niños no se pueden entender plenamente sin examinar los efectos conexos en la mujer,
Делается попытка показать, что последствия вооруженных конфликтов для детей невозможно полностью осмыслить, не рассматривая последствия этих конфликтов для женщин,
La Comisión decidió también examinar los efectos de otros factores, además del precio neto de importación,
Комиссия также обязалась изучить воздействие на цены для потребителей в развивающихся странах факторов,
Результатов: 78, Время: 0.0749

Examinar los efectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский