EXAMINE EL PROYECTO - перевод на Русском

рассмотреть проект
examinar el proyecto
considerar el proyecto
estudiar el proyecto
рассмотреть предлагаемый
examine el proyecto
examine la propuesta
рассмотрения проекта
examinar el proyecto
examen del proyecto
estudiar el proyecto
consideración del proyecto
considerar el proyecto
examinar el borrador
рассмотрел проект
examinó el proyecto
examinó el borrador
estudió un proyecto
revisó el proyecto
изучить предлагаемый
examine el proyecto

Примеры использования Examine el proyecto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Presidenta sugiere que se puede aprobar el proyecto de resolución en el entendimiento de que la Secretaría celebrará consultas con los patrocinadores antes de que la Asamblea examine el proyecto de resolución a fin de de acordar una fecha adecuada para la celebración.
Председатель предлагает принять проект резолюции при том понимании, что Секретариат проведет консультации с авторами до рассмотрения проекта резолюции Ассамблеей, с тем чтобы согласовать подходящую дату для празднования.
Se invita a la Comisión a que examine el proyecto de plan por programas bienal para el subprograma de desarrollo sostenible que figura en el anexo a la presente nota
Комиссии предлагается рассмотреть предлагаемый двухгодичный план по программам для подпрограммы по устойчивому развитию, содержащийся в приложении к настоящей записке,
El Presidente interino invita a la Comisión a que examine el proyecto de texto revisado de la Ley Modelo(que figura en los documentos A/CN.9/729/Add. 1 a Add.8)
Исполняющий обязанности Председателя предлагает Комиссии рассмотреть проект пересмотренного текста Типового закона( в документах A/ CN. 9/ 729/ Add. 1- 8),
Se invita al Foro a que examine el proyecto de plan por programas bienal para el subprograma de población que figura en el anexo a la presente nota
Форуму предлагается рассмотреть предлагаемый двухгодичный план по программам для подпрограммы по устойчивому лесопользованию, содержащийся в приложении к настоящей записке,
En consecuencia, la secretaría recomienda que el comité examine el proyecto de propuesta sobre el contenido necesario de la certificación para su posible aprobación con carácter provisional en espera de su aprobación oficial por la Conferencia de las Partes en su primera reunión.
В связи с этим секретариат предлагает Комитету рассмотреть проект предложения о требуемом содержании уведомления для его возможного утверждения на временной основе в ожидании официального утверждения Конференцией Сторон на ее первом совещании.
Se invita a la Comisión a que examine el proyecto de plan por programas bienal para la igualdad entre los géneros
Комиссии по положению женщин предложено рассмотреть предлагаемый двухгодичный план по программам,
La secretaría recomienda que el comité examine el proyecto de propuesta que figura en el anexo
Секретариат предлагает Комитету рассмотреть проект предложения, представленный в приложении II,
En consecuencia, la secretaría recomienda que el comité examine el proyecto de propuesta que figura en el anexo
В связи с этим секретариат предлагает Комитету рассмотреть проект предложения, представленный в приложении,
Recomienda que la Asamblea General examine el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad,
Рекомендует Генеральной Ассамблее рассмотреть предложенное дополнение к Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов,
En relación con este tema, se espera que la Junta examine el proyecto de programa provisional para el 11º período de sesiones de la Conferencia
Ожидается, что по этому пункту повестки дня Совет рассмотрит проект предварительной повестки дня одиннадцатой сессии Конференции,
Se invita al OSE a que examine el proyecto de programa de trabajo
ВОО предлагается рассмотреть предлагаемую программу работы
Las recomendaciones del Comité al respecto se transmitirán a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones cuando examine el proyecto de marco estratégico del Secretario General para el bienio 2014-2015.
Рекомендации Комитета будут препровождены Генеральной Ассамблее на шестьдесят седьмой сессии, на которой она рассмотрит предложенные Генеральным секретарем стратегические рамки на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
Antes de que se examine el proyecto de resolución, el representante del Estado Plurinacional de Bolivia(en nombre del Grupo de los 77
Перед рассмотрением этого проекта резолюции представитель Многонационального Государства Боливия( от имени Группы 77 и Китая) взял слово,
Las recomendaciones del Comité respecto del proyecto de plan por programas bienal se transmitirán a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones, cuando examine el proyecto de marco estratégico del Secretario General para el bienio 2016 2017.
Рекомендации Комитета в отношении предлагаемого двухгодичного плана по программам будут препровождены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии, на которой она рассмотрит предложенные Генеральным секретарем стратегические рамки на двухгодичный период 2016- 2017 годов.
Las recomendaciones del Comité al respecto se transmitirán a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones, cuando examine el proyecto de marco estratégico del Secretario General para el bienio 2014-2015.
Рекомендации Комитета по этому вопросу будут препровождены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии в контексте рассмотрения предложенных Генеральным секретарем стратегических рамок на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
La Corte espera que la Asamblea General acoja favorablemente estas solicitudes cuando examine el proyecto de presupuesto de la Corte para el próximo bienio en el segundo semestre de 2011.
Суд выражает свою надежду на то, что Генеральная Ассамблея положительно отнесется к этим просьбам, когда она будет рассматривать проект бюджета Суда на предстоящий двухгодичный период во второй половине 2011 года.
competencia de la Conferencia, ni transgredir el reglamento de las sesiones, que en la reunión de funcionarios superiores se prepare y examine el proyecto de programa y el proyecto de programa de trabajo de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores;
нарушений правил процедуры ее заседаний совещание старших должностных лиц готовит и изучает проект повестки дня и проект программы работы Исламской конференции министров иностранных дел;
Las recomendaciones que formule al respecto el Comité se transmitirán a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, cuando la Asamblea examine el proyecto de marco estratégico para el bienio 2010-2011.
Рекомендации Комитета по этому плану будут доведены до сведения Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии, когда она будет рассматривать предлагаемые стратегические рамки на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
la información pertinentes antes de que examine el proyecto detallado de reglamento.
прежде чем она приступит к подробному рассмотрению проекта правил.
la vigilancia y la evaluación de la aplicación de decisiones y examine el proyecto de programa de trabajo y el presupuesto.
оценки хода выполнения решений и проведение обзора проекта программы работы и бюджета.
Результатов: 85, Время: 0.0762

Examine el proyecto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский