РАССМОТРЕТЬ ВОПРОС - перевод на Испанском

considerar la posibilidad
examinar
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
estudiar
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
considerarse la posibilidad
abordar la cuestión
abordar
решать
заниматься
урегулировать
подходить
охватывать
решения
рассмотрения
рассмотреть
устранения
устранить
analizar
проанализировать
анализ
рассматривать
обсуждать
изучение
обсуждение
изучать
рассмотрение
исследовать
estudiarse la posibilidad

Примеры использования Рассмотреть вопрос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постановляет рассмотреть вопрос о Международном десятилетии по уменьшению опасности стихийных бедствий на своей пятьдесят первой сессии в качестве отдельного подпункта в рамках экологических вопросов,
Decide examinar en su quincuagésimo primer período de sesiones, como subtema separado, la cuestión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales en
Необходимо рассмотреть вопрос о соответствующем укреплении Отдела по улучшению положения женщин,
Debería considerarse la posibilidad de reforzar, según proceda, la División para el Adelanto de la Mujer,
Рассмотреть вопрос об определении финансовых
Estudiar la definición de los mecanismos financieros
во-первых, рассмотреть вопрос о ядерном разоружении
primero, abordar la cuestión del desarme nuclear
Государству- участнику следует рассмотреть вопрос об отмене смертной казни
El Estado parte debe considerar la posibilidad de abolir la pena de muerte
В этой связи Специальный докладчик хотел бы рассмотреть вопрос об использовании таких судов с точки зрения международных стандартов,
A este respecto, el Relator Especial desearía analizar el uso de esos tribunales a la luz de las normas internacionales,
Эта Сторона отметила, что ВОКНТА следует рассмотреть вопрос об аэрозолях и прекурсорах ПГ на одной из будущих сессий с учетом того,
Esa Parte observó que el OSACT debería abordar en un futuro período de sesiones el examen de los aerosoles
Gg Генеральной Ассамблее необходимо рассмотреть вопрос о создании целевого фонда для жертв расизма
Gg La Asamblea General debería estudiar la posibilidad de establecer un fondo fiduciario para las víctimas del racismo
( d) ЮНЕП следует в срочном порядке рассмотреть вопрос рентабельности и жизнеспособности проекта" Меркурий",
Con carácter urgente, el PNUMA debería examinar la eficacia en función del costo
Международное сообщество должно рассмотреть вопрос об обеспечении доступа женщин к земле,
La comunidad internacional tiene que abordar la cuestión del acceso de las mujeres a la tierra,
Следует рассмотреть вопрос о создании" телефона доверия" для иностранных работников, чтобы содействовать выявлению жертв рабства
Debe considerarse la posibilidad de establecer una línea telefónica directa para las trabajadoras extranjeras con miras a facilitar la identificación de las víctimas de la esclavitud
Стороны приняли решение рассмотреть вопрос о том, каким образом существующие каналы,
Las Partes acuerdan estudiar la forma en que los canales existentes,
Комиссия по устойчивому развитию могла бы пожелать рассмотреть вопрос о том, чтобы начать внутри и вне системы Организации
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible tal vez desee considerar la posibilidad de iniciar un amplio proceso de cooperación dentro
В таком случае десятая чрезвычайная специальная сессия может рассмотреть вопрос о вынесении дальнейших рекомендаций в рамках глав VI и VII Устава Организации Объединенных Наций.
De ser así, al reanudarse el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia podría estudiarse la posibilidad de formular nuevas recomendaciones dentro del marco de los Capítulos VI y VII de la Carta de las Naciones Unidas.
Генеральной Ассамблее следует рассмотреть вопрос о том, как любые возможные дополнительные потребности могут повлиять на текущий бюджет,
La Asamblea General debería analizar el efecto que tendrían en el presupuesto en curso las posibles necesidades adicionales
По словам еще одного оратора, Совет должен рассмотреть вопрос о функциях региональных отделений
Otro orador dijo que la Junta debía abordar el papel de las oficinas regionales y la racionalización de
Рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Estudiar la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios
ЮНЕП должна в срочном порядке рассмотреть вопрос о рентабельности и жизнеспособности проекта<<
El PNUMA debería examinar con carácter de urgencia la eficacia en función del costo
Необходимо рассмотреть вопрос о дополнительном пополнении ресурсов международных экологических фондов, и в связи с
Debe considerarse la posibilidad de hacer nuevas reposiciones de los recursos de los fondos internacionales para el medio ambiente
Отмечает, что Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о продолжительности периодов кредитования в рамках рассмотрения условий
Observa que las Partes tal vez deseen abordar la cuestión de la duración de los períodos de acreditación en el marco de la revisión de las modalidades
Результатов: 12081, Время: 0.0518

Рассмотреть вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский