исключен из перечня
excluido de la listasuprimido de la listadelistedretirado de la lista
исключено из списка
excluido de la lista
для исключения из перечня
para la exclusión de la listaexcluido de la lista
En ese informe el Comité afirma que desde el punto de vista técnico Cabo Verde es candidato a ser excluido de la lista de países menos adelantados(PMA)
В этом докладе Комитет заявляет, что с технической точки зрения Кабо-Верде может быть исключено из перечня наименее развитых стран( НРС),la Eliminación del Colonialismo, tan sólo un Territorio fue excluido de la lista de territorios no autónomos,
в ходе второго Международного десятилетия за искоренение колониализма только одна территория была исключена из списка несамоуправляющихся территорий,los debates fue que, antes de que un país fuera excluido de la lista deberían crearse las condiciones que garantizaran que,
заключалась в необходимости создания в стране до ее исключения из перечня условий, обеспечивающих такое положение,Una vez se haya determinado que un país cumple por primera vez los requisitos para ser excluido de la lista, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
После того, как будет установлено, что та или иная страна стала впервые удовлетворять критериям исключения из списка, Конференция Организации Объединенных Наций по торговлеPuerto Rico fue excluido de la lista de Territorios no autónomos en 1953, con la adopción de la resolución 748(VIII)
Пуэрто- Рико была исключена из списка несамоуправляющихся территорий в 1953 году после принятия резолюции 748( VIII)Encarga al Comité que examine sin dilación toda información que indique que una persona cuyo nombre haya sido excluido de la Lista ha reemprendido actividades enunciadas en el párrafo 2,
Поручает Комитету оперативно рассматривать любую информацию, свидетельствующую о том, что то или иное исключенное из перечня лицо вновь стало заниматься деятельностью, о которой говорится в пункте 2, включая участие в действиях, не согласующихся сCuriosamente, el sexo fue excluido de la lista de motivos de discriminación,
Примечательно, что признак пола не был включен в список запрещенных признаков для дискриминации,Curiosamente, el sexo fue excluido de la lista de motivos de discriminación,
Примечательно, что признак пола не был включен в перечень запрещенных оснований для запрета дискриминации,Gibraltar fuera reconocido como territorio plenamente autónomo y fuera excluido de la lista.
Гибралтар был признан полностью самоуправляющейся территорией и был исключен из списка.grasas en agua había sido excluido de la lista de usos aprobados
смазочных веществ уже было изъято из перечня утвержденных видов применения,el 11 de febrero, el caso de Yacine Ahmed Nacer Youssef( excluido de la Lista; anteriormente QI.N.165.04); el 25 de febrero, el caso de Youssef ben Abdul Baki Ben Youcef Abdaoui( excluido de la lista; anteriormente QI.A.90.03); el 21 de abril, el caso de una persona;
11 февраля-- по делу Ясина Насера Ахмеда Юсефа( исключен из перечня; бывший идентификационный номер QI. N. 165. 04); 25 февраля-- по делам Юсефа бен Абдула Баки бен Юсефа Абдауи( исключен из перечня; бывший идентификационный номер QI. A. 90. 03);Dos Territorios fueron excluidos de la lista;
Территории были исключены из списка;Países que se considera excluir de la lista.
Страны для возможного исключения из перечня.Seguimiento de los países excluidos de la lista: Cabo Verde y Maldivas.
Наблюдение за исключенными из перечня странами: Кабо-Верде и Мальдивские Острова.Seguimiento de la evolución del desarrollo de los países excluidos de la lista.
Мониторинг прогресса в области развития исключенных из перечня стран.Seguimiento de los progresos en materia de desarrollo de los países excluidos de la lista.
Отслеживание прогресса в области развития в странах, которые вышли из категории НРС.Personas excluidas de las listas.
Исключение из списков.Además, 12 empresas participantes en la trama fueron excluidas de la lista de proveedores registrados.
Кроме того, 12 компаний, участвовавших в сговоре, были исключены из списка зарегистрированных поставщиков.En otro caso, una persona fue excluida de la lista después de haber colaborado con las autoridades prestando testimonio contra sus cómplices.
В другом деле лицо было исключено из списка на основании его сотрудничества с властями и дачи показаний против сообщников.fraude fueron excluidos de la lista de proveedores.
были исключены из списка поставщиков.
Результатов: 41,
Время: 0.0911