EXISTEN VARIAS - перевод на Русском

существует ряд
hay varias
existen varios
hay cierto número
contamos con una serie
la existencia de una serie
subsisten algunos
имеется несколько
hay varios
existen varias
tiene varias
имеется ряд
hay varias
existen varios
existe una serie
tiene varias
cuenta con una serie
ha habido algunos
существуют различные
existen diversas
hay diferentes
есть несколько
hay varias
tiene algunas
existen varias
un par
son varias
quedan algunas
имеются различные
hay diversos
existen diversas
tiene varios
есть ряд
hay varias
hay una serie
existen varias
tiene varias
algunos
действует ряд
existen varios
vigor varias
se aplican varios
действует несколько
existen varias
есть различные

Примеры использования Existen varias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos,
Существует несколько разновидностей специальных печей для сжигания опасных отходов,
Existen varias cuestiones prácticas que se deberían examinar con más atención
Имеется ряд практических вопросов, требующих дальнейшего изучения в
En los Emiratos Árabes Unidos existen varias instituciones que se ocupan de dar atención a las víctimas de la trata de personas.
В Объединенных Арабских Эмиратах есть несколько структур, которые занимаются оказанием помощи жертвам торговли людьми, в частности.
No obstante, existen varias condiciones y salvaguardias,
Однако существуют различные условия и гарантии,
Existen varias lagunas críticas en lo que respecta al cumplimiento de los compromisos nacionales
Имеется несколько весьма серьезных пробелов в том, что касается выполнения национальных
Existen varias definiciones del término galaxia de brote estelar
Существует несколько определений термина« галактика со вспышкой звездообразования»,
Existen varias iniciativas dignas de mención
Есть несколько достойных внимания
Como ya se ha indicado, existen varias manifestaciones judiciales acerca de la igualdad de los sexos y la discriminación que
Как указано выше, уже есть ряд выражений судебных предположений в отношении гендерного равенства
En lo tocante a las adquisiciones, existen varias esferas en que hacen falta importantes mejoras si las Naciones Unidas y sus organizaciones han de optimar el uso de sus recursos.
Что касается закупок, то существуют различные области, в которых для обеспечения более рационального использования ресурсов необходимо в значительной степени повысить эффективность деятельности.
En Alberta existen varias clínicas de salud comunitarias que ofrecen servicios sanitarios
В Альберте имеется ряд районных клиник, которые осуществляют медико-санитарное обслуживание бездомных,
Existen varias clasificaciones de relés electromecánicos,
Существует несколько классификаций электромеханических реле,
Existen varias casetes de audio relativas a emisiones de Radio Rwanda
Имеется несколько аудиокассет с записями передач Радио Руанды
Existen varias soluciones para reducir al mínimo los efectos de los desechos en el medio ambiente,
Есть ряд способов минимизации воздействия отходов на окружающую среду, каждый из которых имеет свои преимущества
Existen varias formas de elaborar una constitución nacional,
Существуют различные способы разработки Национальной конституции,
En el Centro existen varias divisiones y programas relacionados con la desaparición
В структуре Центра есть несколько подразделений и программ о проблеме исчезнувших
Existen varias medidas reconocidas para la facilitación del comercio que podrían reducir los costos de las transacciones de los países en desarrollo.
Имеется ряд признанных мер упрощения процедур торговли, которые позволили бы снизить операционные издержки применительно к развивающимся странам.
Existen varias instituciones que imparten enseñanza terciaria en el país,
В стране имеется несколько учебных заведений, дающих высшее образование,
Existen varias disposiciones en las que se tienen en cuenta las necesidades de las comunidades minoritarias de Singapur.
Действует ряд положений, в которых учитываются нужды общин меньшинств, проживающих в Сингапуре.
Ya existen varias herramientas gráficas para diff.¿Por qué elegir & kdiff3;?
На данный момент уже существует несколько графических оболочек к diff.
Existen varias razones por las cuales Noruega considera que la ampliación del número de miembros del Consejo es necesaria.
Есть несколько причин, по которым Норвегия считает, что расширение Совета необходимо.
Результатов: 236, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский