EXPORTADA - перевод на Русском

экспортируемой
exportados
de las exportaciones
экспорта
exportación
exportar
exportadoras
вывозимого
exportado
sale
retirado
экспорт
exportación
exportar
exportadoras
экспортирована
exportada

Примеры использования Exportada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
calculó nuevamente las cifras actuales e históricas desde 2009 después de eliminar algunas de las piedras especiales más valiosas de la producción exportada.
анализ данных о средних ценах и, исключив некоторые наиболее дорогие<< особо крупные алмазы>> из экспортированной несортированной продукции, пересчитала текущие данные и данные за период после 2009 года.
producida y exportada por la Argentina en cumplimiento de las normativas internacionales.
производимыми и экспортируемыми Аргентиной в соответствии с международным правом.
Consista en indumentaria de protección exportada temporalmente para uso personal de los efectivos de las Naciones Unidas, representantes de los medios de comunicación
Представляет собой поставку защитного обмундирования, которое временно экспортируется для личных нужд персонала Организации Объединенных Наций,
Esta arma fue producida desde 1931 hasta 1938 en apenas 10.000 unidades(en tres variantes principales) y exportada a España, México,
Оружие выпускалось с 1931 по 1938 год, за это время было произведено примерно 10 000 экземпляров( в трех основных вариантах) и экспортировалось в Испанию, Мексику,
que han afectado a la producción nacional(excluyendo la producción exportada) de Albania.
отрицательно сказалось на внутреннем производстве в Албании( исключая производство экспортной продукции).
Hay que señalar que la cantidad media de petróleo exportada por el Iraq ha aumentado de 1,3 millones de barriles diarios durante el anterior período de 180 días a 1,7 millones de barriles diarios durante el período a que se refiere el presente informe, hasta el 31 de octubre de 1998.
Необходимо отметить, что средний объем нефти, экспортируемой из Ирака, увеличился с 1, 3 млн. баррелей в день в предыдущем 180- дневном периоде до 1, 7 млн. баррелей в день в текущем отчетном периоде до 31 октября 1998 года.
Cabe señalar que la cantidad media de petróleo exportada por el Iraq aumentó,
Необходимо отметить, что средний объем нефти, экспортируемой из Ирака, увеличился с 1,
su volumen es inferior al 5% de la cantidad exportada al país importador de
их объем составляет меньше 5% объема экспорта в соответствующую импортирующую страну."
el 64% de toda la madera exportada entre enero y octubre de 2012 provino de tierras cubiertas por contratos de permiso para uso privado.
64 процента всех круглых лесоматериалов, экспортированных в период с января по октябрь 2012 года, были заготовлены на участках, переданных в концессию по разрешениям на частную эксплуатацию.
para asegurar que la madera exportada a la Unión Europea ha sido extraída legalmente.
наращивание потенциала для обеспечения того, чтобы экспортируемая в Европейский союз древесина была исключительно законного происхождения.
importada o exportada, las aplicaciones para las que se utilizaría la sustancia
импортированном или экспортированном объеме, видах их последующего применения
aumenta la contaminación exportada desde Yugoslavia, ya que la contaminación del aire,
способствует интенсификации загрязнения," экспортируемого" из Югославии в другие страны,
ya sea que haya sido importada al Pakistán o exportada desde el Pakistán al exterior; o.
подлежат выделению или предоставлению для использования этой организацией, будь то путем ввоза в Пакистан или вывоза из Пакистана; или.
usuarios finales de la tecnología exportada.¿Hay una lista general que incluya a:
конечных пользователей экспортируемой техники. Имеется ли всеохватывающий перечень,
es la entrega final de la mercancía importada o la expedición de la mercancía exportada.
Продуктом" такого производственного процесса является завершенная импортная поставка или отгрузка на экспорт.
De acuerdo con el artículo 21 del proyecto de ley un funcionario autorizado que tenga motivos razonables para sospechar que una suma dada que sea importada a Kenya o exportada desde Kenya, o que se introduzca en cualquier punto de Kenya con el propósito de exportarla a cualquier otro punto de Kenya,
Разделом 21 законопроекта о борьбе с терроризмом предусматривается, что уполномоченный сотрудник, имеющий разумные основания подозревать, что любые денежные средства, ввозимые в Кению или вывозимые из нее, или ввозимые в любое место в Кении для целей вывоза в любое место в Кении,
la expedición de un certificado del Proceso de Kimberley para la partida de diamantes en bruto exportada ilegalmente en 2007(véase S/2009/290, párr. 28) parecía constituir una
энергетики содержится вывод о том, что выдача сертификата Кимберлийского процесса на незаконно экспортированную партию необработанных алмазов в 2007 году( см. S/ 2009/ 290,
no había tomado en cuenta en sus proyecciones las emisiones generadas por la electricidad exportada o importada.
еще одна Сторона( Швейцария) заявила, что выбросы, возникающие в связи с экспортируемой или импортируемой электроэнергией, не учитываются в ее прогнозах.
indumentaria de protección exportada temporalmente por el personal de las Naciones Unidas, los representantes de los medios de comunicación
временно ввозимого исключительно для личного пользования сотрудниками Организации Объединенных Наций,
Exporta las frases o libros de frases seleccionados a un archivo.
Экспортировать выделенную фразу( фразы) или разговорник в файл.
Результатов: 49, Время: 0.4187

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский