EXPORTADORA - перевод на Русском

экспортером
exportador
de exportación
экспортной
exportación
exportador
exportar
экспортирующей
exportadora
exportación
exporta
экспортера
exportador
de exportación
экспортного
exportación
exportador
exportar
экспортер
exportador
de exportación
экспортирующая
exportadora
exporta
экспортную
exportación
exportador
exportar
экспортный
exportación
exportador
exportar
экспортеру
exportador
de exportación
экспортирующему

Примеры использования Exportadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada taller se convocará para una Parte exportadora y un máximo de seis socios comerciales seleccionados que son Partes en el Convenio.
Каждый семинар будет созываться для экспортирующей Стороны и не более чем шести выбранных торговых партнеров, являющихся Сторонами Конвенции.
a los mercados y permitirles mantener un cierto nivel de competitividad exportadora confiriéndoles un tratamiento especial y diferenciado.
доступа на рынки и сохранения определенного уровня экспортной конкурентоспособности посредством установления для них особого соответствующего дифференциального режима.
Este transporte podrá tener lugar solo después que la Parte exportadora haya recibido el consentimiento por escrito del Estado importador; y.
Такое перемещение может иметь место только после получения Стороной- экспортером письменного согласия от государства- импортера; и.
Si la empresa exportadora manifiesta su sospecha de que una parte
Если компания- экспортер заявляет о своем подозрении,
El Gobierno de la República de Corea había destinado a las empresas más innovadoras un conjunto de medidas de fomento para ampliar su capacidad exportadora.
Правительство Республики Корея предложило пакет мер стимулирования тем компаниям, которые активно внедряют новшества, в целях развития их экспортного потенциала.
Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora,
Поскольку такая информация представляется экспортирующей Стороной непосредственно импортирующей Стороне,
Deberían aplicarse de modo más flexible las normas de origen a fin de promover la industrialización y la ampliación de la base exportadora.
Необходимо более гибко использовать правила происхождения с целью поощрения усилий по индустриализации и расширению экспортной базы;
La Parte exportadora transmitirá la certificación a la Secretaría dentro de los sesenta días siguientes a su recepción.”.
Экспортирующая Сторона направляет этот сертификат в секретариат в течение шестидесяти дней после его получения>>
Cuando se haya concluido la operación, la compañía exportadora ha de presentar un certificado
По окончании операции компания- экспортер должна представить сертификат
Se necesita apoyo técnico para reactivar la iniciativa del sector privado y reconstruir la capacidad exportadora mediante la prestación de asistencia a PROMINEX, el organismo de promoción de las exportaciones.
Налицо необходимость технической поддержки в целях активизации инициативы частного сектора и восстановления экспортного потенциала путем оказания помощи ПРОМИНЭКС- учреждению, занимающемуся стимулированием экспорта.
no es Parte en el presente Convenio, que haya otorgado una certificación anual a la Parte exportadora.
не являющееся Стороной настоящей Конвенции, которое представило годовой сертификат экспортирующей Стороне.
En este caso una Parte exportadora que reciba la certificación de una Parte importadora debe transmitir la certificación a la Secretaría dentro de los sesenta días siguientes a su recepción.
В последнем случае экспортирующая Сторона, получившая сертификат от импортирующей Стороны, препровождает этот сертификат секретариату в течение шестидесяти дней с момента его получения.
La Parte exportadora remitirá la certificación a la secretaría dentro de los sesenta días siguientes a su recepción.
Сторона- экспортер направляет это подтверждение в секретариат в течение 60 дней с момента получения.
En los años noventa y dos mil, China desarrolló una industria exportadora excepcionalmente grande, en parte permitiendo la subvaluación de su moneda.
В 1990- х и 2000- х годах Китай создал невероятно крупную экспортную индустрию, частично путем поддержания заниженной стоимости своей валюты.
Puesto que las empresas transnacionales pequeñas y medianas están más orientadas a la exportación, pueden ayudar a las industrias interesadas de los países receptores a crear su capacidad exportadora.
Имея более выраженную экспортную ориентацию, МС ТНК могут содействовать наращиванию экспортного потенциала соответствующих отраслей в принимающих странах.
El Currículum genérico consta de una serie integral de módulos de gestión de exportaciones complementada con módulos especializados al servicio de los amplios requisitos en materia de DRH de la empresa exportadora.
Типовая Учебная программа состоит из комплексной серии модулей управления экспортом, дополняемых специализированными модулями для обслуживания широкомасштабных требований экспортирующей фирмы в области РЛР.
Diversificar la capacidad productiva y exportadora local, prestando atención a los sectores dinámicos de valor añadido en la agricultura,
Диверсифицировать местный производственный и экспортный потенциал с упором на динамически развивающиеся и обеспечивающие добавленную стоимость
La Parte exportadora podrá considerar que una notificación general a la secretaría por la Parte importadora, o por un Estado
Экспортирующая Сторона может рассматривать в качестве требуемого письменного согласия общее уведомление,
especialmente los de la canasta exportadora de los países de América del Sur.
особенно на экспортную корзину товаров стран Южной Америки.
Recibido el consentimiento por escrito de la Parte importadora si la Parte exportadora exige tal consentimiento.
Получила предварительное письменное согласие Стороны- импортера, если Сторона- экспортер требует такого согласия.
Результатов: 209, Время: 0.1466

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский