EXPRESÓ SU DETERMINACIÓN - перевод на Русском

выразил решимость
expresó su determinación
заявил о своей решимости
expresó su determinación de
declaró su determinación de
выразило решимость
expresó su determinación
он выразил готовность
expresó la disposición
expresó su determinación

Примеры использования Expresó su determinación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sustancias Sicotrópicas de 1988, con lo cual expresó su determinación de impedir que el país se convierta en una zona importante para la distribución
психотропных веществ 1988 года, выразив свою решимость предупредить превращение страны в зону активного распространения
en las que el pueblo iraquí expresó su determinación de optar por la democracia en la gobernanza del país,
в ходе которых иракский народ выразил решимость сделать выбор в пользу демократии в руководстве страной,
El Consejo expresó su determinación de continuar con sus esfuerzos encaminados a establecer un orden internacional basado en la legalidad
Он выразил готовность продолжать свои усилия по созданию международного порядка, основанного на нормах права,
El Gobierno de la República Eslovaca aprobó una declaración en ocasión del cincuentenario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos en la que expresó su determinación por respetar todos los principios contenidos en la Declaración en el futuro
По случаю Дня прав человека и 50- й годовщины со дня принятия Всеобщей декларации прав человека правительство Словацкой Республики приняло заявление, в котором оно заявило о своей решимости и впредь соблюдать все принципы, содержащиеся в Декларации,
acogió con satisfacción la solicitud de la Asamblea General de que se elaborara un programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación de el Consejo y expresó su determinación de terminar de preparar la lista de cuestiones temáticas intersectoriales
Социальный Совет приветствовал просьбу Ассамблеи о подготовке многолетней программы работы для этапа координации Совета и выразил свою решимость окончательно подготовить перечень межсекторальных тем
Bhután expresó su determinación a abordar esas cuestiones.
Бутан заявил о своем стремлении решить эти проблемы.
también decidió revisar esa decisión tras un período de 90 días, y expresó su determinación de reinstaurar esas medidas
вместе с тем он также постановил вернуться к рассмотрению этого решения через 90 дней и заявил о своей решимости возобновить действие этих мер,
Pennsylvania el 11 de septiembre de 2001 y expresó su determinación de prevenir todos los actos de esa índole.
Вашингтоне( округ Колумбия) и Пенсильвании, и заявил о своей решимости предотвращать все подобные акты.
también decidió revisar esa decisión tras un período de 90 días, y expresó su determinación de reinstaurar esas medidas
вместе с тем он также постановил вернуться к рассмотрению этого решения через 90 дней и заявил о своей решимости возобновить действие этих мер,
Expresaron su determinación de contribuir a las reformas.
Они выразили готовность вносить вклад в осуществление реформ.
Los Ministros expresaron su determinación de seguir participando activamente en otras agrupaciones hemisféricas a fin de fortalecer la cooperación en todos los niveles.
Министры выразили решимость продолжать активное участие в деятельности других группировок полушария с целью укрепления сотрудничества на всех уровнях.
Las declaraciones hechas públicas recientemente por los dirigentes del FRU en que expresaban su determinación de transformar su movimiento en partido político
Вызывают удовлетворение недавние публичные заявления лидеров ОРФ, которые выразили свою готовность преобразовать свое движение в политическую партию
Expresan su determinación de adoptar medidas eficaces,
Они выражают свою решимость принимать эффективные меры
Expresan su determinación de intensificar la cooperación para combatir el terrorismo internacional, el extremismo
Выражают готовность к дальнейшему расширению сотрудничества в деле противодействия международному терроризму,
Los miembros del Consejo expresaron su determinación de apoyar activamente los Acuerdos de Paz de Lomé.
Члены Совета выразили решимость оказывать активную поддержку осуществлению Ломейского соглашения о мире.
El Consejo de Seguridad expresa su determinación de tratar de establecer las condiciones políticas para que no se repita un conflicto determinado antes de retirar una operación de mantenimiento de la paz.
Совет Безопасности заявляет о своей решимости стремиться к созданию политических условий, обеспечивающих невозобновление того или иного конфликта, до свертывания любой операции по поддержанию мира.
Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos desplegados por el Tribunal para concluir sus juicios lo antes posible.
Выражая свою решимость оказывать Трибуналу поддержку в его усилиях, направленных на скорейшее завершение своей работы по проведению судебных процессов.
Varios interesados expresaron su determinación de continuar o aumentar su apoyo a Sierra Leona de conformidad con el Marco.
Несколько заинтересованных сторон высказали обязательства в отношении продолжения или увеличения их поддержки Сьерра-Леоне в соответствии с Рамками.
Los Ministros expresaron su determinación de no apoyar ninguna medida que pudiera debilitar de alguna forma al PNUMA.
Министры выразили решимость не поддерживать никакие меры, которые каким-либо образом могли бы ослабить ЮНЕП.
En dicha reunión, los dirigentes africanos expresaron su determinación de transformar a África en un continente exento de actos terroristas
На этом совещании руководители африканских стран выразили решимость превратить Африку в континент, свободный от террористических актов,
Результатов: 40, Время: 0.0842

Expresó su determinación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский