ВЫРАЗИЛА ГОТОВНОСТЬ - перевод на Испанском

expresó su disposición
выражая свою готовность
expresó su voluntad
выразить свою волю
изъявлять свою волю
выражения своей воли
expresó que estaba dispuesta
manifestó que estaba dispuesta
ha manifestado su disposición
manifestó su voluntad
выразить свою волю
выразив готовность

Примеры использования Выразила готовность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тот же день Комиссия выступила с заявлением, в котором выразила готовность сотрудничать с судебными властями,
Ese mismo día, la Comisión emitió una declaración en la que expresó su disposición a cooperar con las autoridades judiciales,
Международная организация в защиту детей выразила готовность сотрудничать с Центром
Defensa de los Niños expresó su voluntad de cooperar con el Centro y con los institutos
Саудовская Аравия выразила готовность продолжать работать с Комитетом,
La Arabia Saudita expresó su disposición a seguir colaborando con el Comité,
и МОТ выразила готовность предоставить техническую помощь партнерам по процессу социального диалога в рамках этой программы.
y la organización expresó su disposición a prestar asistencia técnica a los agentes en el proceso de diálogo social en el marco de este programa.
Одна из групп выразила готовность рассмотреть возможность проведения более ранних выборов,
Un grupo expresó su voluntad de estudiar fechas más tempranas para facilitar una mejor planificación
являвшаяся в то время фактически монопольным производителем этого устройства, выразила готовность продать прибор,
que en aquel momento tenía prácticamente el monopolio del aparato, expresó que estaba dispuesta a realizar la venta,
Армения выразила готовность поддержать усилия Кыргызстана по созданию ориентированного на будущее общества, члены которого в полной мере смогут пользоваться правами человека, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека.
Expresó su disposición a apoyar los esfuerzos de Kirguistán para construir una sociedad orientada al futuro cuyos miembros gozaran plenamente de los derechos humanos consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Рабочая группа выразила готовность принять участие в качестве экспертного органа в осуществлении каких-либо концептуальных уточнений
El Grupo de Trabajo expresó su voluntad de cooperar como órgano de expertos, brindando las aclaraciones conceptuales o realizando los análisis
Грузинская сторона выразила готовность к проведению прямого диалога с абхазской стороной на всех уровнях
La parte georgiana manifestó que estaba dispuesta a entablar un diálogo directo con la parte abjasia en todos los niveles
Грузинская сторона выразила готовность активно участвовать в содержательном диалоге по конкретным пунктам перечня передовых методов работы по обеспечению свободы передвижения,
La parte georgiana expresó su disposición a participar activamente en el diálogo sustantivo sobre aspectos específicos del catálogo de mejores prácticas y la libertad de circulación presentado
Африка выразила готовность играть еще более значимую роль в предотвращении
África ha manifestado su disposición a desempeñar un papel aún más importante en la prevención
Миссия Европейского союза по вопросам законности и правопорядка в Косово( ЕВЛЕКС) выразила готовность провести расследование по содержащимся в нем обвинениям
informe del Sr. Marty, la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo(EULEX) expresó su voluntad de investigar las denuncias allí contenidas
такие механизмы сотрудничества и распределения расходов, и выразила готовность к налаживанию сотрудничества с другими организациями.
participación en la financiación de los gastos de esa índole y manifestó que estaba dispuesta a establecer vínculos de colaboración con otras organizaciones.
В ходе слушаний Комиссия ревизоров выразила готовность проводить проверки результатов работы,
En el curso de las audiencias la Junta de Auditores manifestó su voluntad de realizar evaluaciones de resultados que,
Делегация Кубы выразила готовность рассмотреть замечания в отношении ее предложения, сделанные делегациями в прошлом,
La delegación de Cuba expresó su disposición a estudiar las observaciones sobre su propuesta que habían hecho las delegaciones en el pasado,
Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, выразила готовность оказать помощь
Estados a presentar informes, y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas(UNMAS) ha manifestado su disposición a brindar ayuda
в то же время выразила готовность вступить в переговоры с правительством Судана.
también expresó su voluntad de entablar conversaciones con el Gobierno del Sudán.
В своем учредительном заявлении от 27 апреля 1992 года Союзная Республика Югославия выразила готовность в полной мере уважать права
En su Declaración Constitucional de 27 de abril de 1992, la República Federativa de Yugoslavia expresó su disposición a respetar plenamente los derechos
В этом письме Верховный комиссар сообщила Совету о предстоящем проведении обзора Комитетом по программе и координации и выразила готовность рассмотреть любые замечания, которые члены Совета могут высказать в отношении предлагаемого двухгодичного плана по программе.
En la carta, la Alta Comisionada informó al Consejo sobre el próximo examen del Comité del Programa y de la Coordinación y expresó su disposición a recibir cualquier observación que los miembros del Consejo desearan formular sobre el proyecto de plan por programas bienal.
Комиссия выразила готовность рассмотреть соответствующие вопросы, которые могут быть переданы ей другими функциональными комиссиями, в целях обеспечения более комплексного подхода к вопросам, представляющим интерес для Экономического и Социального Совета.
La Comisión expresó su disposición a examinar los temas pertinentes que le permitieran otras comisiones orgánicas a fin de lograr un enfoque más integrado sobre las cuestiones de interés para el Consejo Económico y Social.
Результатов: 98, Время: 0.0434

Выразила готовность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский