EXTRACTIVOS - перевод на Русском

добывающих
extractivas
productores
mineras
extracción
producen
добычи
extracción
producción
explotación
minería
mineras
botín
extraer
presa
actividades
добывающей промышленности
industrias extractivas
industrias de extracción
de la minería
industria minera
sector extractivo
de industrias primarias
sector minero
sector primario
industria extractora
sector de la extracción
добывающими
extractivas
extractoras
de extracción
mineras
extractive
горнодобывающих
mineras
extractivas
minería
minas
mining

Примеры использования Extractivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si Pakistán tiene éxito en la transformación de su sistema político, podría servir de modelo para otros países musulmanes que están tratando de pasar de sistemas extractivos a inclusivos de gobierno.
Если трансформация политической системы Пакистана пройдет успешно, она может стать образцом для других мусульманских стран, которые пытаются перейти от добывающей системы к инклюзивной системе правления.
Observaciones sobre la situación de los derechos de los pueblos indígenas de Guatemala en relación con los proyectos extractivos, y otro tipo de proyectos, en sus territorios tradicionales*.
Замечания по вопросу о положении в области прав человека коренных народов Гватемалы в связи с проектами по добыче полезных ископаемых и другими проектами на их традиционных территориях*.
Estas observaciones se centran específicamente la cuestión crucial de los derechos de los pueblos indígenas en el contexto de los proyectos extractivos, y otro tipo de proyectos, que afectan directamente sus territorios tradicionales.
Эти замечания касаются главным образом ключевого вопроса прав человека коренных народов в контексте реализации проектов по добыче полезных ископаемых и других проектов, непосредственно затрагивающих традиционные территории.
los pueblos indígenas no dan su consentimiento a proyectos extractivos dentro de sus territorios, dicha suposición no es aplicable,
коренные народы не дают согласия на осуществление добывающих проектов на их территориях, такое предположение неприменимо, и, для того чтобы проект был реализован,
privados que promueven proyectos extractivos entablan consultas o negociaciones con los pueblos indígenas,
способствующие успешному продвижению добывающих проектов, вступают в процесс консультаций
las sociedades pasen de lo que llaman sistemas"extractivos" a"inclusivos".
справедливыми‑ не обязательно ведут общества от того, что они называют« добывающими» системами, к« инклюзивным» системам.
Para los proyectos extractivos promovidos por empresas externas
Для добывающих проектов, продвигаемых иностранными компаниями
de costos laborales unitarios reducidos tienen mucha menos importancia en los sectores extractivos como la minería, en la que el creciente nexo beneficio/inversión responde más a la demanda de los mercados externos
низкие удельные затраты на рабочую силу имеют гораздо меньшее значение в добывающих секторах, таких, как горнодобывающая промышленность, в которых формирующиеся взаимосвязи между прибылью и инвестициями в большей
especialmente en relación con proyectos extractivos de recursos naturales.
в особенности в контексте проектов по добыче природных ресурсов.
Los acuerdos con los pueblos indígenas que permitan llevar a cabo proyectos extractivos en sus territorios deben basarse en el pleno respeto de sus derechos en relación con las tierras
Соглашения с коренными народами об осуществлении добывающих проектов на их территориях должны разрабатываться на основе полного соблюдения их прав в отношении затрагиваемых земель
de la base estrecha del crecimiento, concentrado principalmente en los sectores primarios y minerales extractivos.
узкой базой роста, который сосредоточен в основном в добывающих секторах эксплуатации сырьевых ресурсов и полезных ископаемых.
en el contexto de los proyectos extractivos.
в контексте проектов добывающей отрасли.
la revisión de la legislación sectorial relativa a la aprobación de los proyectos extractivos y otros proyectos de inversión.
также пересмотра законодательства, касающегося одобрения проектов в горнодобывающей промышленности и других инвестиционных проектов.
Las diferencias entre los países en cuanto a su dependencia de los recursos naturales renovables o extractivos, su susceptibilidad a los desastres naturales
Различия в зависимости стран от невозобновляемых природных ресурсов или их добычи, подверженность стихийным бедствиям,
en lo referente a proyectos extractivos, el anteproyecto sólo reconoce, de momento, la consulta a los pueblos afectados y no su consentimiento libre,
касающейся проектов добычи, на данный момент в проекте признается только право затрагиваемых народов на проведение консультаций,
los beneficios potenciales de los proyectos extractivos.
потенциальных выгодах, связанных с добывающими проектами.
que guarda relación con la demanda de minerales y metales como insumos del sistema de producción, y el segundo los impactos ambientales de técnicas de extracción específicas y, en general, la manera en que los proyectos extractivos se gestionan sobre el terreno.
Второй по значению фактор-- это воздействие на окружающую среду конкретных технологий добычи и-- в более широком смысле-- методы управления добывающими проектами на местах.
en particular en relación con los proyectos extractivos, con especial atención a la situación de los derechos humanos de las comunidades afectadas por la mina Marlin en las municipalidades de San Miguel Ixtahuacán y Sipacapa(A/HRC/18/35/Add.3).
коренными народами в стране, прежде всего в связи с предприятиями добывающей промышленности, при этом особый упор был сделан на положение коренных народов, затронутых деятельностью шахты Марлин в муниципалитетах СанМигель Икстухуакан и Сипакапа A/ HRC/ 18/ 35/ Add.
la prevención de los conflictos y los recursos naturales extractivos.
касающиеся конфликтов и их предупреждения и добываемых природных ресурсов.
en lo referente a proyectos extractivos, el anteproyecto de ley solo reconocía la consulta a los pueblos afectados
касающейся проектов добычи полезных ископаемых, на данный момент в проекте предусматривается только проведение консультаций с затрагиваемыми народами,
Результатов: 51, Время: 0.0775

Extractivos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский