FINALIZADO EN - перевод на Русском

завершен в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
закончившийся в
terminado en
finalizó en
concluido en
завершившегося в
concluyó en
terminó en
finalizó en
se completó en
законченная в
завершена в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
listo en
завершено в
concluido en
terminado en
finalizó en
completado en
listo en
завершенного в
concluido en
finalizado en
terminada en
se completó en
llevado a cabo en

Примеры использования Finalizado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La ONUCI, junto con la Unión Europea elaboró las instrucciones para los expertos que prestarían asistencia al Ministerio de Justicia en la ejecución de este proyecto(finalizado en septiembre de 2010).
ОООНКИ совместно с Европейским союзом определила круг ведения экспертов, призванных оказывать министерству юстиции помощь в осуществлении этого проекта( завершен в сентябре 2010 года).
Figuran en el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados financieros de los Fondos de Contribuciones Voluntarias administrados por el ACNUR correspondientes al período finalizado en diciembre de 2011.
Отчеты за 2011 год, содержащиеся в докладе Комиссии ревизоров Генеральной Ассамблее об отчетности фондов добровольных взносов, находящихся в ведении УВКБ, за период, закончившийся в декабре 2011 года.
sea finalizado en 1995.
будет завершен в 1995 году.
Tras un proceso de selección finalizado en agosto, se han contratado 20 nuevos posibles jueces y fiscales,
В результате процесса отбора кандидатов, завершившегося в августе, были приняты на работу 20 новых потенциальных судей
19 de junio en el primer acantonamiento principal de los maoístas en Ilam, en el este del país, y para el 26 de junio había finalizado en ese emplazamiento.
процесс проверки в первом основном районе расквартирования маоистов в Иламе на востоке страны начался 19 июня и был завершен в этом районе к 26 июня.
sedimentos y biota en 15 puntos seleccionados entre los 52 lugares para los cuales se habían establecido datos de referencia en el estudio inicial finalizado en noviembre de 1992.
биоты были взяты в 15 местоположениях, отобранных из числа 52 местоположений, по которым были установлены базовые данные в ходе первоначального обследования, завершившегося в ноябре 1992 года.
que debería estar finalizado en 2013.
работа над которым должна быть завершена в 2013 году.
el despliegue de este software debería estar finalizado en el resto de operaciones de mantenimiento de la paz en junio de 2015 a más tardar.
находится в процессе реализации, а полное внедрение этой программы должно быть завершено в остальных миротворческих операциях к июню 2015 года.
Las Naciones Unidas han comenzado a distribuir un amplio estudio sobre la protección del niño realizado en todo el país y finalizado en el período comprendido en el informe anterior(véase S/2003/987, párr. 56).
Организация Объединенных Наций приступила к распространению результатов проводившегося в Сомали исследования по вопросам защиты детей, завершенного в предыдущий отчетный период( см. S/ 2003/ 987, пункт 56).
La Sra. Kasárová(Eslovaquia) señala que la investigación de la presunta esterilización forzada de mujeres romaníes había finalizado en 2003 llegando a la conclusión de que no había pruebas suficientes de que se hubiera cometido ningún delito.
Г-жа КАСАРОВА( Словакия) говорит, что расследование случаев принудительной стерилизации женщин рома было завершено в 2003 году, когда был сделан вывод о недостаточности доказательств совершения какого-либо преступления.
actualmente se estima que todas las apelaciones habrán finalizado en 2011.
все апелляционное производство будет завершено в течение 2011 года.
Esta labor habrá finalizado en mayo de 2003
Эта работа будет закончена в мае 2003 года,
Un estudio sobre la repercusión de las minas finalizado en mayo de 2001 señaló la existencia de 249 comunidades afectadas en 23 de los 28 departamentos del Chad,
Обследование воздействия наземных мин, завершенное в мае 2001 года, позволило идентифицировать 249 затронутых общин в 23 из 28 чадских департаментов, 417 районов, в которых предположительно содержатся мины,
Aunque cinco de los proyectos ya se habían completado, el hecho de que 15 proyectos no hubieran finalizado en el plazo requerido de sólo seis a ocho semanas desvirtúa el propósito de los proyectos de efecto rápido.
Хотя 5 из этих проектов уже были завершены, тот факт, что 15 проектов не были завершены в предусматриваемые кругом ведения сроки, составляющие лишь от шести до восьми недель, лишает смысла цель, ради достижения которой эти проекты с быстрой отдачей осуществляются.
un ejemplo destacado de la labor de evaluación del PMA en 2007 es el examen provisional del CERF, finalizado en septiembre de 2007.
к числу основных моментов в ее работе в сфере оценок в 2007 году относится промежуточный обзор СЕРФ, завершившийся в сентябре 2007 года.
las nuevas tecnologías"(finalizado en diciembre de 2003).
новые технологии"( который завершился в декабре 2003 года).
han finalizado en cuatro jefaturas
были завершены в районах проживания четырех племен
proceso que había finalizado en el plazo previsto, de conformidad con
своевременно был завершен, в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи,
esos trabajos habían finalizado en abril de 2011.
работы были завершены в апреле 2011 года.
El informe de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales, finalizado en 2005, recomendó la creación de un servicio interinstitucional sobre las migraciones mundiales en el sistema de las Naciones Unidas.
В докладе Глобальной комиссии по вопросам международной миграции, работа над которым завершилась в 2005 году, было рекомендовано создать межучрежденческий глобальный орган по вопросам миграции в рамках Организации Объединенных Наций.
Результатов: 83, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский