FINALIZAR SU LABOR - перевод на Русском

завершить свою работу
concluir su labor
completar su labor
concluir sus trabajos
finalizar su labor
terminar su labor
terminar sus trabajos
finalizar sus trabajos
completar su trabajo
ultimar su labor
concluir su tarea
завершения своей работы
concluir su labor
finalizar su labor
completar su labor
de conclusión de su labor
concluir su trabajo
para la conclusión de sus trabajos
finalizar sus trabajos
terminar su labor
la culminación de su labor
terminar sus trabajos
завершит свою работу
concluya su labor
finalice su labor
concluirá sus trabajos
terminará su labor
completará su labor
culminará su labor
termine sus trabajos
finalice sus trabajos

Примеры использования Finalizar su labor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Asamblea General aprobó la recomendación formulada por la Mesa de que la Segunda Comisión debía finalizar su labor el miércoles, 23 de noviembre de 2011.
Генеральная Ассамблея утвердила рекомендацию Генерального комитета о том, чтобы Второй комитет завершил свою работу к среде, 23 ноября 2011 года.
Que el Grupo se esfuerce por finalizar su labor a tiempo para poder distribuir su informe a todas las Partes dos meses antes de la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta.
Что Группе следует приложить усилия для завершения своей работы в срок, с тем чтобы ее доклад мог быть распространен среди всех Сторон за два месяца до начала двадцать пятого совещания Рабочей группы открытого состава.
Los comités debían finalizar su labor antes del 15 de julio
Эти комитеты должны были завершить свою работу к 15 июля 1992 года,
Que el Grupo se esfuerce por finalizar su labor a tiempo para que se pueda distribuir su informe a todas las Partes dos meses antes de la 28ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta.
Что Группе следует приложить усилия для завершения своей работы в срок, с тем чтобы ее доклад мог быть распространен среди всех Сторон за два месяца до начала двадцать восьмого совещания Рабочей группы открытого состава.
el orador insta a todas las delegaciones a superar rápidamente sus diferencias y finalizar su labor al respecto.
делегация его страны призывает все делегации быстро преодолеть свои разногласия и завершить работу по этому вопросу.
relativas al petróleo y el gas natural antes de finalizar su labor sobre las aguas subterráneas transfronterizas.
практики государств в связи с нефтью и газом до завершения ее работы по трансграничным грунтовым водам.
debe reunirse durante dos semanas para finalizar su labor, a menos que surjan nuevas cuestiones que hagan necesario volver a un período de sesiones de tres semanas.
впредь уделять внимание этому вопросу и собраться на две недели для завершения работы, если только новые вопросы не обусловят необходимость в проведении трехнедельной сессии.
el inventario harían todo lo posible por finalizar su labor antes del examen entre períodos de sesiones de Bangkok, y.
приложат все усилия для завершения своей работы до начала среднесрочного обзора в Бангкоке; и.
Si bien la Comisión no pudo finalizar su labor sobre ese tema, en 1993 aprobó por unanimidad directrices
Хотя Комиссия не смогла завершить свою работу по данной теме, она все же единогласно приняла в 1993 году руководящие принципы
El Grupo de Trabajo oficioso no pudo finalizar su labor durante el período de sesiones
Неофициальная рабочая группа не смогла завершить свою работу в ходе сессии,
pide al Comité que procure finalizar su labor cuatro semanas antes de la celebración de ese período de sesiones;
Комитет прилагал усилия для завершения своей работы за четыре недели до фактического начала работы сессии Совета управляющих;
nosotros habríamos preferido que se hubiera permitido a la experta independiente finalizar su labor antes de la presentación de una resolución,
мы предпочли бы, чтобы независимый эксперт получила возможность завершить свою работу до представления проекта резолюции,
realizados para obtener fondos, el Tribunal Especial no ha logrado la financiación suficiente con cargo a contribuciones voluntarias para finalizar su labor.
по мобилизации финансовых средств, Специальный суд не смог привлечь достаточно ресурсов для завершения своей работы за счет добровольных взносов.
debería finalizar su labor para fines de 2010.
как ожидается, завершит свою работу к концу 2010 года.
Se encargó a un grupo consultivo de alto nivel finalizar su labor oportunamente y presentar un informe final al Consejo de Administración en su 26º período de sesiones previo a la contribución del Consejo a la segunda reunión del comité preparatorio de composición abierta de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el sexagésimo quinto período de
Министерской консультативной группе высокого уровня было поручено своевременно завершить свою работу и представить заключительный доклад Совету управляющих на его двадцать шестой сессии в ожидании подготовки Советом своих материалов ко времени проведения второго совещания подготовительного комитета открытого состава Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию
con fecha 6 de febrero de 1995, dirigí al Presidente del Consejo de Seguridad(S/1995/143), tendrá que finalizar su labor lo antes posible, y en cualquier caso, a más tardar a fines de julio de 1995.
о которой идет речь в моем письме от 6 февраля 1995 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1995/ 143), как ожидается, завершит свою работу оперативно и в любом случае не позднее конца июля 1995 года.
para poder finalizar su labor.
с тем чтобы она могла завершить свою работу.
se le han asignado diversas metas muy concretas y que deberá finalizar su labor en 1994.
весьма конкретных мандатов и, как предполагается, завершит свою работу в 1994 году.
el Comité Especial de Negociación de una Convención contra la Corrupción deberá finalizar su labor a finales de 2003).
Специальный комитет по заключению Конвенции против коррупции должен завершить свою работу к концу 2003 года).
que el Consejo había prescrito que el Grupo de Trabajo debía finalizar su labor en el término de dos años.
третьей сессии Совета и что Совет поручил Рабочей группе завершить свою работу в течение двух лет.
Результатов: 100, Время: 0.107

Finalizar su labor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский