FUE ASALTADO - перевод на Русском

был ограблен
fue asaltado
robaron
fue saqueado
напали
atacaron
asaltaron
agredieron
ataque
emboscaron
подверглось нападению
fue atacado
был избит
fue golpeado
habían golpeado
fue apaleado
dieron una paliza
fue agredido
fue asaltado

Примеры использования Fue asaltado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El hospital ha mantenido el banco de sangre vacío desde que fue asaltado el mes pasado.
Больница держала банк крови пустым даже после набегов в прошлом месяце.
Él está ayudando a algún amigo quien fue asaltado en Bélgica.
Он помогает другу, которого ограбили в Бельгии.
El Banco Independiente Flagstaff de Arizona fue asaltado la semana pasada… por un grupo terrorista llamado Ejército Ecuménico de Liberación.
Аризонский Флэгстаф Индепендент Банк на прошлой неделе был ограблен… террористической группировкой, называющей себя" Экуменическая армия освобождения".
Artie fue asaltado en el subterráneo, y ahora esto es como en un capitulo de Unidad de Víctimas Especiales.
На Арти напали в метро, и теперь мы как будто в эпизоде" Закона и порядка".
un dueño de un carrito de tacos fue asaltado con un arma.
под дулом пистолета был ограблен продавец чипсов тако.
El fotógrafo Raúl Urbina fue asaltado por oficiales de seguridad
Фотограф Рауль Урбино был избит сотрудниками органов безопасности,
un autobús del Departamento del Comisario, fue asaltado por dos sospechosos, armados con AK-47 en un intento de liberar a un detenido.
45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК- 47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Posteriormente un edificio de apartamentos en el que vivían repatriados serbios fue asaltado e incendiado, con lo que 160 serbios quedaron si hogar.
Затем нападению подвергся жилой комплекс, в котором проживали сербские возвращенцы, и в результате поджогов примерно 160 сербов остались без крова.
Esta es una alerta, Estados Unidos. Otro barco de ayuda del gobierno fue asaltado por el pirata Ragnar Danneskjold.
Еще одно правительственное судно было ограблено пиратом, Рагнаром Даннекьольдом.
El 7 de octubre, el lugar donde se aloja el personal de la UNAMID fue asaltado.
имели место два таких похищения. 7 октября нападению подвергся дом сотрудников ЮНАМИД.
El 1 de mayo de 2007, fue asaltado por Dabo su compañero Joey Barton en la Ciudad de entrenamiento.
Мая 2007 года на тренировочной базе« Сити» на Дабо напал партнер по команде, Джоуи Бартон.
Alrededor de la medianoche, un camión blindado fue asaltado en Wang Tai Road en la bahía de Kowloon.
Вчера в полночь, возле залива Коулун' на Ван Тай- Роуд была ограблена инкасаторская бронемашина.
En la noche del 18 al 19 de marzo de 2014 fue asaltado un diplomático de la Embajada.
В ночь с 18 на 19 марта 2014 года было ограблено жилище одного из дипломатических сотрудников посольства.
para el mismo laboratorio que fue asaltado.
которые выполнялись в той же лаборатории, которая подверглась нападению.
Oh, por cierto, el banco fue asaltado, se llevaron todo, y falta algo. Oh.
А, кстати, банк ограбили, все забрали, и еще же что-то.
El camión fue asaltado durante el transporte, y creo que los bonos están en algún lugar aquí en Nueva York.
Грузовик был похищен во время транспортировки, и я думаю, что облигации где-то здесь, в Нью-Йорке.
El dispensario que fue asaltado pertenece a un laboratorio farmacéutico privado que fabrica
Аптека, которую ограбили, принадлежит частной фармацевтической лаборатории,
El vehículo fue asaltado por cuatro hombres armados con fusiles automáticos,
Автомобиль был угнан четырьмя вооруженными автоматами людьми, которые при этом похитили также
Fue asaltado, apuñalado, y abandonado a morir,
На него набросились, ранили и оставили умирать.
Ese mismo día, el edificio que albergaba al Consulado General en Estambul fue asaltado, al igual que las oficinas de las Aerolíneas Árabes Sirias.
В тот же день нападавшие ворвались в здание генерального консульства в Стамбуле, а также в помещения Сирийских арабских авиалиний.
Результатов: 61, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский