FUE AVISTADO - перевод на Русском

был замечен
se observó
fue visto
fue avistado
se avistó
se había visto
fue vista
fue descubierto
fue detectado
м был замечен
была замечена
se observó
se avistó
ha sido visto
visto
vió
было замечено
se observó
se vieron
fueron avistados
se avistó
se señaló

Примеры использования Fue avistado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 11 de diciembre de 1994, a las 10.30 horas, fue avistado un helicóptero iraquí que sobrevolaba cerca de las coordenadas geográficas NC 356-613
Декабря 1994 года в 10 ч. 30 м. был замечен иракский вертолет, пролетавший неподалеку от точек с географическими координатами NC 356- 613
A las 8.20 horas, fue avistado un helicóptero iraní de color caqui que aterrizó tras las colinas situadas en las coordenadas 035937,
В 08 ч. 20 м. был замечен иранский вертолет защитного цвета, который приземлился на холме с координатами 035937 перед наблюдательным пунктом
A las 12.20 horas, un helicóptero de combate con pinturas de camuflaje fue avistado sobre el puesto iraní situado en las coordenadas 8409, a 900 metros de la frontera, a 2.000 metros de altitud.
В 12 ч. 20 м. на высоте 2000 метров над иранским пограничным пунктом в точке с координатами 8409 в 900 метрах от границы был замечен боевой вертолет маскировочной окраски.
A las 11.10 horas, fue avistado un helicóptero iraní que sobrevolaba la zona situada frente al puesto de Zayn al-Qaws,
В 11 ч. 10 м. был замечен иранский вертолет, летевший вдоль пограничной полосы в районе, расположенном напротив сторожевого
utilizado con fines de reconocimiento y de espionaje, fue avistado mientras se dirigía desde el espacio aéreo kuwaití hacia territorio iraquí.
используемый для разведки и шпионажа, был замечен летящим из кувейтского воздушного пространства в направлении иракской территории.
A las 9.15 horas, fue avistado un helicóptero militar que,
Августа 2002 года В 09 ч. 15 м. был замечен военный вертолет,
Media hora antes del bombardeo de las posiciones de las fuerzas armadas de Ucrania, fue avistado cerca del asentamiento de Krasna Talivka un avión no tripulado de Rusia que realizaba un vuelo de reconocimiento.
За полчаса до обстрела позиций Вооруженных сил Украины вблизи населенного пункта Красная Таловка был замечен российский беспилотный летательный аппарат, выполнявший разведывательный полет.
A las 11.30 horas fue avistado un helicóptero de color blanco con líneas azules
В 11 ч. 30 м. был замечен вертолет с полосами красного и синего цвета на фюзеляже,
A las 10.40 horas, fue avistado un helicóptero de color caqui que sobrevolaba la línea fronteriza proveniente de la retaguardia iraní
В 10 ч. 40 м. был замечен вертолет цвета хаки, двигавшийся из глубины иранской территории и пролетевший над пограничной полосой.
A las 13.30 horas, fue avistado un helicóptero militar de color caqui con motas negras,
Февраля 2002 года В 13 ч. 30 м. был замечен вертолет пятнистой желто- черной окраски,
A las 9.10 horas, fue avistado un helicóptero iraní de color caqui volando paralelamente a la costa oriental del Shatt al-Arab,
Марта 2002 года В 09 ч. 10 м. был замечен иранский вертолет цвета хаки, летевший вдоль восточного берега Шатт- эль- Араба
A las 10.00 horas, fue avistado un helicóptero iraní procedente del interior del territorio iraní, que se dirigió
В 10 ч. 00 м. был замечен иранский вертолет, двигавшийся из внутренних районов территории Ирана в направлении района Мухаммараха.
A las 11.25 horas del 1° de febrero de 2003, fue avistado un helicóptero proveniente de la retaguardia kuwaití que se dirigía al puesto de observación kuwaití situado tras la sede de la UNIKOM, en el acuartelamiento de Al-Jawr.
Февраля 2003 года в 11 ч. 25 м. был замечен вертолет, двигавшийся с территории Кувейта в направлении кувейтского наблюдательного поста, расположенного за штабом миссии в лагере Ховр.
A las 9.30 horas, fue avistado un helicóptero que procedente de Qasr Shirin volaba a baja altura en dirección al puesto de observación de Jan Al-Leyl, en las coordenadas 5291.
Марта 1995 года В 09 ч. 30 м. был замечен вертолет, который на низкой высоте летел от Касре- Ширина к посту Хан- ал- Лейл в точке с координатами 5291.
A las 11.10 horas, fue avistado en la parte iraní un caza que sobrevolaba, a baja altura y a unos 6 kilómetros del talud fronterizo, la zona situada frente a las coordenadas 909788.
В 11 ч. 10 м. был замечен истребитель, который летел с иранской стороны на низкой высоте в 2 км от границы в точке с координатами 909788.
A las 10.45 horas, fue avistado un helicóptero de color caqui moteado de verde que procedía de la parte de Ash-Shayb
В 10 ч. 45 м. было замечено, что вертолет, раскрашенный пятнами защитного цвета хаки и зеленого цвета,
Un helicóptero MI-8 con una cruz roja y matrícula T9-HAG fue avistado por observadores militares de las Naciones Unidas
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили вертолет Ми- 8 с красным крестом на борту,
El 26 de mayo de 1994, a las 14.00 horas, fue avistado un vehículo de patrulla con dos pasajeros a bordo que pasaba por las coordenadas geográficas PB2100048000 de Koohe Toonel, al sur del mojón fronterizo 27/5, en la tierra de nadie.
Мая 1994 года в 14 ч. 00 м. через точку с географическими координатами PB2100048000 по карте Кухе- Тунеля к югу от пограничного столба 27/ 5 на ничейной территории была замечена патрульная машина с двумя пассажирами.
A las 11.30 horas fue avistado un helicóptero iraní que,
В 11 ч. 30 м. был замечен иранский вертолет,
El 3 de diciembre de 1997, a las 13.40 horas, fue avistado un helicóptero iraquí que sobrevoló a baja altura del sudoeste al sudeste una zona ubicada a dos kilómetros en territorio iraquí,
Декабря 1997 года в 13 ч. 40 м. был замечен иракский вертолет, летевший в 2 километрах от границы над территорией Ирака на низкой высоте с юго-запада на юго-восток. Он продолжал полет в юго-западном направлении
Результатов: 82, Время: 0.0544

Fue avistado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский