FUE BOMBARDEADO - перевод на Русском

подвергся бомбардировке
fue bombardeado
подвергся артиллерийскому обстрелу
fue bombardeada
fue bombardeada por la artillería
был обстрелян
fue atacado
se disparó
abrió fuego
fue tiroteado
fue blanco de disparos
fue bombardeada
se efectuaron disparos
fue baleado
fue blanco del fuego

Примеры использования Fue bombardeado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un niño genio que fue bombardeado un día a sí mismo con energía de neutrinos, y se ganó el derecho de ser intangible.
однажды бомбардировавший себя энергией нейтрино, вследствие чего получил силу становится нематериальным.
Por ejemplo, el ingenio azucarero Sulaymaniyah fue bombardeado durante la guerra con Irán en los años 80, pero sus empleados han seguido recibiendo sus salarios desde entonces,
К примеру, сахарный завод в Сулеймании подвергся бомбардировке во время ирано- иракской войны 80- х годов прошлого столетия, но его работникам до
que tenía autorización de ambas partes, fue bombardeado cuando descargaba artículos de socorro en Balombo,
рейс которого был санкционирован обеими сторонами, подвергся артиллерийскому обстрелу во время разгрузки чрезвычайной помощи в Баломбо,
en Alepo, fue bombardeado desde el aire.
Алеппо, подвергся бомбардировке с воздуха.
en la región de Donetsk, fue bombardeado dos veces.
кроме того, дважды был обстрелян пограничный пункт пропуска<< Успенка>> в Донецкой области.
El 21 de julio un mercado de Ariha fue bombardeado, lo que provocó innumerables víctimas civiles.
в том числе с применением бочковых бомб. 21 июля бомбардировке подвергся рынок в Арихе, в результате чего пострадало множество гражданских лиц.
pero posteriormente fue bombardeado y destruido(véase el capítulo XIII). Sin embargo, seguía entrando por el cruce de Kerem Shalom aproximadamente la tercera parte de la cantidad anterior de camionadas de trigo.
однако впоследствии он подвергся бомбардировке и был разрушен( см. главу XIII). Тем не менее около трети от прежнего количества грузовиков с пшеницей продолжали въезжать через пропускной пункт Керем- Шалом.
verificación e inspección formaba parte del complejo del Hotel Canal de las Naciones Unidas que fue bombardeado el 19 de agosto de 2003(anteriormente había sido también objeto de pillaje).
инспекций Комиссии находился на территории гостиницы<< Канал>>, в которой проживал персонал Организации Объединенных Наций и которая пострадала от взрыва 19 августа 2003 года( ранее она также подверглась частичному разграблению).
El hospital de Chukudum fue bombardeado el 7 de diciembre,
7 декабря подверглась бомбардировке больница в Чукудуме,
el edificio en el que se encontraban fue bombardeado, pese a que las Fuerzas de Defensa de Israel los habían enviado allí
в котором они находились, подверглось артиллерийскому обстрелу, несмотря на то, что военнослужащие ЦАХАЛ сами направили их туда
jugaban a el fútbol en un terreno vacío cerca de un presunto escondite de Al-Qaida en la Península Arábiga que fue bombardeado por las Fuerzas Armadas de el Yemen.
получили увечья в мухафазе Шабва, играя в футбол на пустыре близ предполагаемого убежища<< Аль-Каиды>> на Аравийском полуострове, которое было подвергнуто обстрелу йеменской армией.
El 9 de agosto fue bombardeado el hospital de Nimule y el 23 de agosto otra vez el de Yei. El hospital de Labone fue bombardeado el 10 de septiembre
9 августа бомбардировке подверглась больница в Нимуле, а 23 августа- в Ее. 10 сентября бомбардировке подверглась больница в Лабоне
La casa fue bombardeada durante la guerra.
Здание разбомбили во время войны.
La iglesia fue bombardeada.
Церковь подверглась бомбардировке.
Mi casa fue bombardeada.
Мой дом разбомбили.
Es una vieja cuadrícula de respaldo que no fue bombardeada en la guerra.
Это старая резервная энергосистема, которую не разбомбили во время войны.
Dicen que Los Ángeles fue bombardeada.
Люди говорят, что Лос-Анджелес разбомблен.
nuestra clínica en Mosul fue bombardeada.
нашу клинику в Мосуле разбомбили.
La luna fue bombardeada y lo mismo la Tierra.
Луна была разбомблена, а также и Земля.
La zona fue bombardeada durante los ataques aéreos iniciales de la campaña de Israel.
Данный район подвергся обстрелу во время первых авианалетов, осуществленных в рамках израильской кампании.
Результатов: 43, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский