FUE INFORMADA DE - перевод на Русском

был информирован о
se informó
ha sido informado de
se comunicó
был проинформирован о
se informó
ha sido informado de
recibió información sobre
was informed
tuvo conocimiento de
было сообщено о
se informó de
se denunciaron
se comunicaron
ha sido informado de
anuncio de
notificado fue
сообщили о
informaron de
comunicaron
notificaron
mencionaron
denunciaron
describieron
se refirieron
comunicado
anunciaron
был уведомлен о
fue informada de
se haya notificado
fue notificado
había sido notificado de
se ha informado
ему была представлена информация о
fue informada de
se le informó acerca
se le facilitó información sobre
стало известно о
ha tenido conocimiento de
ha sido informado de
ha conocido de
была информирована о
fue informada de
se ha informado
tuvo conocimiento de
se comunicó
была проинформирована о
se informó
fue informada de
recibió información sobre
se comunicó
tuvo conocimiento de
была уведомлена о

Примеры использования Fue informada de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión Consultiva fue informada de dicha autorización mediante una carta del Contralor de fecha 3 de septiembre de 2010.
Консультативный комитет был информирован об этом решении в отдельном письме Контролера, датированном также 3 сентября 2010 года.
La Comisión Consultiva fue informada de que el Tribunal había hecho todo lo posible por mejorar las tasas de vacantes en el bienio 2004-2005.
Консультативный комитет был информирован о том, что Трибунал сделал все от него зависящее для улучшения показателей доли вакантных должностей в течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов.
A petición propia, la Comisión fue informada de que la intención del Secretario General era llegar a esa cantidad a finales del bienio 2002-2003.
В соответствии с просьбой Комитета он был проинформирован о том, что Генеральный секретарь намерен достичь этого целевого показателя к концу двухгодичного периода 2002- 2003 годов.
La Relatora Especial fue informada de que muchas de esas mujeres reciben una dosificación excesiva de fármacos psicotrópicos.
Специального докладчика информировали о том, что многим из этих женщин дают значительные дозы психотропных веществ.
La Comisión Consultiva fue informada de que se habían reembolsado completamente los gastos hasta marzo de 1995.
Консультативный комитет был информирован о том, что были полностью возмещены расходы за период вплоть до марта 1995 года.
Además, fue informada de a donde debía dirigirse para solicitar ayuda y asesoramiento para regresar a su país.
Ее проинформировали о том, куда ей следует обращаться за помощью и консультациями после возвращения домой.
La Junta fue informada de la fructífera cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas en esos ámbitos
Совет был проинформирован об успешном сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций в этих областях
La Asamblea General fue informada de que el presupuesto estimado para las IPSAS ascendía a 23,034 millones de dólares.
Генеральная Ассамблея была проинформирована о том, что бюджет перехода на МСУГС составляет приблизительно 23, 034 млн. долл. США.
La Comisión fue informada de que, en 1983, la clasificación interna del puesto había sido de P-5.
Комитет был проинформирован о том, что в результате внутренней классификации в 1983 году для этой должности был определен класс С- 5.
Asimismo en su sesión plenaria de clausura, la Junta fue informada de que las medidas adoptadas en su 60º período de sesiones no entrañarían consecuencias financieras adicionales.
Также на своем заключительном пленарном заседании Совет был проинформирован о том, что решения, принятые на его шестидесятой сессии, не влекут дополнительных финансовых последствий.
En respuesta a sus preguntas, la Comisión Consultiva fue informada de que el 90% de las adquisiciones de la Misión tenían lugar en la zona donde ésta opera.
Консультативному комитету по его запросу была представлена информация о том, что 90 процентов мероприятий Миссии по закупкам осуществляются в районе Миссии.
En respuesta a sus preguntas, la Comisión Consultiva fue informada de la situación de la plantilla al 31 de enero de 2000.
Консультативному комитету по его запросу была представлена информация об укомплектовании штатов по состоянию на 31 января 2000 года.
La Comisión, tras solicitar aclaraciones al respecto, fue informada de que en ese momento, no había puestos vacantes.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что в настоящее время все вакансии заполнены.
La Junta fue informada de que la sustracción de los cupones se debía a negligencia del custodio
Комиссия была проинформирована о том, что кража талонов произошла в результате халатности,
La Comisión Consultiva fue informada de que la propuesta para 2003/2004 era capacitar a 651 funcionarios, con un costo estimado de 619.800 dólares.
Консультативный комитет был информирован о том, что предложение на 2003/ 04 год предусматривает профессиональную подготовку 651 сотрудника при сметных затратах в размере 619 800 долл. США.
La Comisión Consultiva fue informada de que las contribuciones prorrateadas desde el comienzo hasta el 30 de junio de 2003 ascendían a 1.565 millones de dólares.
Консультативный комитет был информирован о том, что сумма начисленных взносов с начала деятельности Миссии и по 30 июня 2003 года составляла 1, 565 млрд. долл. США.
La Comisión fue informada de que la remuneración pensionable del Administrador del PNUD asciende actualmente a 251.827 dólares.
Комитет был информирован о том, что размер зачитываемого для пенсии вознаграждения Администратора ПРООН в настоящее время составляет 251 827 долл. США.
La madre del autor fue informada de esta decisión, que no fue apelada de conformidad con el procedimiento establecido.
Мать автора была проинформирована об этом решении, которое в установленном законодательством порядке не обжаловалось.
A petición propia, la Comisión fue informada de que el puesto no había sido aún cubierto.
В ответ на запрос Комитета он был информирован о том, что эта должность по-прежнему вакантна.
La Comisión fue informada de que el proyecto de resolución no tenía repercusiones presupuestarias.
Комиссия была проинформирована о том, что рассматриваемый проект текста не содержит последствий для бюджета по программам.
Результатов: 553, Время: 0.1087

Fue informada de на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский