FUERON DECLARADAS - перевод на Русском

были объявлены
han sido declaradas
se anunciaron
declaró
promesas
se han prometido
el anuncio
были признаны
se reconocieron
se consideraron
han sido reconocidos
han sido declarados
fueron aceptados
se declararon
han sido considerados
были заявлены
se habían declarado
se expresaron

Примеры использования Fueron declaradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incluido el Tribunal Supremo, y fueron declaradas carentes de fundamento.
в том числе Верховным судом, и были признаны необоснованными.
varias otras tierras azerbaiyanas fueron declaradas parte del territorio de Armenia.
ряд других азербайджанских земель были объявлены территорией Армении.
fecha en la cual las" autodefensas campesinas" fueron declaradas ilegales debido al desbordamiento de sus acciones
в котором" крестьянские отряды самообороны" были объявлены незаконными, поскольку они вышли из-под контроля
La UNITA debería aceptar el resultado de las elecciones democráticas celebradas en septiembre de 1992, que fueron declaradas libres y limpias por los observadores internacionales, incluidas las Naciones Unidas.
УНИТА следует согласиться с итогами состоявшихся в сентябре 1992 года демократических выборов, которые международными наблюдателями, в том числе наблюдателями от Организации Объединенных Наций, были признаны свободными и справедливыми.
seis comunicaciones fueron declaradas admisibles y siete, inadmisibles.
шесть сообщений были объявлены приемлемыми, семь- неприемлемыми.
En su siguiente informe, que comprende los seis primeros meses del año 1997, indica que ha recibido nueve denuncias sobre casos de tortura, de las que sólo dos fueron declaradas admisibles y únicamente una comprobada.
В своем последующем докладе за первые шесть месяцев 1997 года она сообщает о получении девяти жалоб в связи с применением пыток, из которых лишь две были признаны приемлемыми и только по одной была проведена проверка.
En el caso del Líbano meridional, 82 zonas presuntamente peligrosas fueron inspeccionadas por personal especializado y fueron declaradas libres de minas,
На юге Ливана занимающийся связанной с разминированием деятельностью персонал провел техническую разведку 82 предположительно опасных районов, которые были объявлены свободными от мин,
ciertas zonas marinas fueron declaradas parques nacionales.
некоторые морские зоны были объявлены национальными заповедниками.
una zona económica especial fueron declaradas libres de producción de opio.
также одна особая экономическая зона были объявлены свободными от производства опиума.
todas las demás decisiones en el caso, fueron declaradas nulas y sin efecto.
также все другие решения по этому делу были объявлены недействительными.
las tierras en que se asienta Rahalim fueron declaradas" estatales", en lugar de considerarse tierras sin título" en examen",
на которой размещается Рахалим, была объявлена" государственной" вместо безымянной земли," подлежащей съемке",
En 2004, la CNDH recibió 68 reclamaciones, de las cuales 12 fueron declaradas inadmisibles, 33 se resolvieron,
В 2004 году НКПЧ получила 68 жалоб; 12 из них были объявлены неприемлемыми, 33 были рассмотрены,
Por ejemplo, las instalaciones de Natanz y de Qom del Irán no han sido nunca secretas, y fueron declaradas al Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
Например, иранские установки в Натанзе и Куме никогда не были секретными; о них было сообщено Международному агентству по атомной энергии( МАГАТЭ)
Golestán obtuvieron la condición de provincias y fueron declaradas 26ª, 27ª
Голистану предоставлен статус провинции и они объявлены соответственно 26- й, 27- й
Golestán obtuvieron la condición de provincias y fueron declaradas 27ª y 28ª provincias del país tras la elección presidencial de 1997.
Голистану был предоставлен статус провинции, и они были объявлены соответственно 27- й и 28- й провинциями страны после президентских выборов 1997 года.
examinó otras 16 cuestiones que fueron declaradas inadmisibles.
рассмотрел 16 других дел, которые он объявил неприемлемыми.
En enero de 2003, 18 ojivas de cohetes de 122 milímetros diseñadas para su uso con agentes químicos fueron declaradas por el Iraq o descubiertas por los inspectores de la UNMOVIC.
О 18 122мм реактивных снарядах, предназначенных для использования с химическими боевыми агентами, Ирак сообщил в январе 2003 года, а часть их была обнаружена инспекторами ЮНМОВИК.
personas por diversas razones, 336 quedaron pendientes hasta nueva investigación de sus antecedentes y 364 fueron declaradas calificadas.
еще 336 человек ожидают дальнейших расследований для изучения их происхождения и прошлой деятельности, а 364 признаны годными.
dos denuncias similares presentadas por los autores fueron declaradas inadmisibles por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos el 21 de septiembre de 2004(demanda Nº 27582/02)
две аналогичные жалобы, поданные авторами, были объявлены неприемлемыми Европейским судом по правам человека 21 сентября 2004 года( жалоба№ 27582/ 02)
la mayor parte de las reclamaciones del autor fueron declaradas inadmisibles por el Tribunal por ser manifiestamente infundadas(véase el párrafo 2.14 supra),
Комитет отмечает, что большинство заявлений автора были объявлены Судом неприемлемыми как явно необоснованные( см. пункт 2. 14 выше),
Результатов: 92, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский