FUNCIONARIOS DEL SERVICIO - перевод на Русском

сотрудники службы
personal del servicio
funcionarios del servicio
miembros del servicio
agentes del servicio
guardias
oficiales de
los miembros del cuerpo
сотрудников службы
funcionarios del servicio
personal del servicio
oficiales del servicio
guardias
agentes de
de oficiales de
miembros del servicio
los trabajadores del servicio
miembros de las fuerzas

Примеры использования Funcionarios del servicio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es posible, sin duda alguna, que funcionarios del Servicio General de Seguridad cometan irregularidades, pero en esos casos son sancionados por las autoridades represivas por infracción de la ley.
Естественно, вполне может быть, что сотрудники службы общественной безопасности совершают какие-то неправомерные действия, но в этом случае они подвергаются соответствующим санкциям со стороны карательных органов по обвинению в нарушении закона.
Los funcionarios del Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza están autorizados a inspeccionar buques,
Сотрудники Службы таможенного и пограничного контроля имеют право проводить обыск морских
vender valores son los funcionarios del Servicio de Gestión de las Inversiones,
продаже ценных бумаг принимается сотрудниками Службы управления инвестициями
Los funcionarios del Servicio Estatal de Fronteras no podrán hacer huelga(art. 19, párr. 1.3), de la Ley de la República de Lituania sobre la Protección de las fronteras estatales Nº VIII-1996 de 10 de octubre de 2000.
Сотрудникам Службы охраны государственной границы не разрешается участвовать в забастовках( пункт 1( 3) статьи 19 Закона Литовской Республики об охране государственной границы(№ VIII1996 от 10 октября 2000 года)).
Las responsabilidades incluirán el enlace con altos funcionarios del Servicio de Policía de Abyei y otros funcionarios nacionales,
Функции советника будут включать поддержание контактов со старшими сотрудниками полиции Абьея
Por ejemplo, el cálculo inicial para una reducción de 30 funcionarios del Servicio Móvil(a razón de 150.000 dólares anuales)
Например, согласно первоначальной оценке, уменьшение числа должностей сотрудников категории полевой службы на 30( по ежегодной ставке в размере 150 000 долл.
Como resultado de una operación minuciosamente planificada en mayo de 1994, funcionarios del Servicio de Seguridad Federal(a la sazón, el Servicio de Contraespionaje Federal)
После тщательно спланированной операции в мае 1994 года сотрудники ФСБ( Федеральная Служба Безопасности Российской Федерации- ред.)( тогда ФСК)
Además, todos los trimestres se organizan reuniones docentes y metodológicas con los funcionarios del servicio de ejecución penal, durante las cuales se examinan las cuestiones del
Кроме того, ежеквартально проводятся учебно-методические сборы с сотрудниками УИС, в ходе которых рассматриваются вопросы применения специальных средств
En el momento en que una persona detenida o puesta a disposición judicial ingresa en el centro de prisión preventiva del Ministerio de Seguridad Nacional, los funcionarios del servicio médico y sanitario la someten inmediatamente a una revisión médica.
В день поступления в следственный изолятор Министерства национальной безопасности все задержанные и арестованные лица незамедлительно проходят осмотр со стороны сотрудников службы медико-санитарной помощи.
Una de las principales actividades del Servicio será administrar la transición del procesamiento de textos por sistema Wang a sistemas en red con Wordperfect y la extensión de la automatización de oficinas a otros funcionarios del Servicio en la medida necesaria.
Одной из серьезных задач этой Службы будет руководство переводом текстопроцессорных работ с системы« Ванг» на систему ЛВС« Уордперфект» и оснащение при необходимости другого персонала Службы оргтехникой.
En concreto, la Ley establece una Dependencia de libertad condicional, que se encarga de asignar funcionarios del servicio de libertad condicional a los presos que soliciten esa modalidad
Если говорить более конкретно, законом учреждается структура по условно- досрочному освобождению, в функции которой входит прикрепление сотрудников к заключенным, обратившимся с ходатайством об условно- досрочном освобождении,
Funcionarios del servicio encargado de la lucha contra la trata de personas han participado en seminarios
Сотрудники службы, ведущей борьбу с торговлей людьми, принимали участие в семинарах
121 a funcionarios de la Fiscalía y 37 a funcionarios del Servicio de Seguridad Nacional(SSN). Setenta y tres quejas fueron aceptadas, 100 fueron admitidas parcialmente y el resto fueron rechazadas con una explicación.
121 поступило в отношении работников органов прокуратуры и 37 поступило на неправомерные действия сотрудников службы национальной безопасности, 73 жалоб и заявлений удовлетворено, 100 удовлетворено частично, по остальным отказано в удовлетворении и даны разъяснения.
121 a funcionarios de la Fiscalía y 37 a funcionarios del Servicio de Seguridad Nacional; 73 quejas y denuncias fueron admitidas, 100 fueron admitidas parcialmente y el resto fueron desestimadas con una explicación.
121- в отношении работников органов прокуратуры и 37 на неправомерные действия сотрудников службы национальной безопасности, 73 жалобы и заявления удовлетворены, 100 удовлетворены частично, по остальным отказано в удовлетворении и даны разъяснения.
que responde a un incremento de la dotación de personal y a la necesidad de que los funcionarios del Servicio de Gestión de las Inversiones estén al día en un entorno de inversión que cambia continuamente.
отражают увеличение численности сотрудников и необходимость поддержания соответствующего профессионального уровня сотрудников Службы управления инвестициями с учетом постоянно изменяющегося инвестиционного климата.
Los funcionarios del Servicio de Investigación de Delitos Financieros no podrán declararse en huelga
Сотрудникам Службы финансовых расследований не разрешается участвовать в забастовках, пикетах
Al recibir la nota de referencia, la Misión de los Estados Unidos se puso en contacto con funcionarios del Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras de los Estados Unidos en el Aeropuerto Kennedy
После получения указанной выше ноты Представительство Соединенных Штатов связалось с сотрудниками Службы таможенного и пограничного контроля в аэропорту Кеннеди и выяснило, что лицо с фамилией,
Los funcionarios del Servicio son funcionarios de las Naciones Unidas entregados a su tarea que están encargados de gestionar un Fondo enorme que ha dado muestras de firme recuperación en los últimos meses
Персонал Службы состоит из преданных Организации Объединенных Наций гражданских служащих, которые отвечают за управление очень крупным фондом, демонстрирующим в последние месяцы признаки динамичного роста,
Formación continua de fiscales, funcionarios de inmigración, funcionarios del servicio exterior e inspectores del trabajo, así como otros funcionarios del Departamento de Trabajo y Empleo y de la Dirección de Empleo en el Extranjero de Filipinas,
Постоянная подготовка прокуроров, сотрудников иммиграционной службы, служащих Министерства иностранных дел, трудовых инспекторов и других сотрудников Министерства труда и занятости, а также Филиппинского управления
En los casos en que los funcionarios del Servicio deben controlar físicamente a un preso,
В случаях, когда сотрудники ССИ должны физически контролировать заключенного,
Результатов: 57, Время: 0.0697

Funcionarios del servicio на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский