Es grato observar los progresos realizados en países
Отрадно отметить прогресс, достигнутый в направлении
proceso de diálogo y reconciliación y nos será grato coordinar con otros en esos esfuerzos.
примирения и будем рады координировать эти усилия с усилиями других сторон.
Es grato observar que los Estados Miembros han reconocido
Отрадно отмечать, что государства- члены признают,
Nos es grato que la decisión relativa a los principios y objetivos tratara de
Нас радует, что в разделе" Ядерное разоружение" решение о" принципах
Nos será grato compartir con esa Comisión nuestra propia experiencia en la reconstrucción de nuestro país tras los disturbios civiles que casi desgarraron el país en 2000.
Мы с радостью поделимся с этой комиссией нашим опытом по восстановлению нашей страны после гражданских беспорядков, которые чуть было не привели к расколу страны в 2000 году.
Insisto en que no me resulta grato explicar esto ahora,
Я повторяю, что мне очень неудобно объяснять все это сейчас,
Fue un indicio grato y alentador en cuanto a un mejoramiento de las relaciones entre árabes e israelíes.
Это был долгожданный и вселяющий надежду знак, свидетельствующий об улучшении отношений между арабским и израильским народами.
Sirve como grato impulso para el período extraordinario de sesiones sobre el Programa 21,
Она служит желанным стимулом для специальной сессии по Повестке дня на XXI век,
Nos es grato recordar que en el decenio de 1980 las Naciones Unidas patrocinaron una exitosa reunión celebrada en Jartum sobre los aspectos humanos del desarrollo.
Мы с удовлетворением вспоминаем успешное проведение в 80- х годах под эгидой Организации Объединенных Наций совещания в Хартуме, которое было посвящено человеческим аспектам развития.
Es grato trabajar con usted en la Mesa mientras cumple con sus importantes responsabilidades.
Мне доставляет удовлетворение работать с Вами в составе Бюро при выполнении Вами возложенных на Вас важных обязанностей.
Es, por consiguiente, tanto más grato tomar nota de las gestiones de la Secretaría en relación con las contribuciones voluntarias y el pago de las cuotas.
Поэтому тем большее удовлетво- рение вызывают усилия Секретариата в отношении добровольных взносов и выплаты начисленных взносов.
Fue un acontecimiento grato y oportuno la decisión de la Conferencia de Desarme de proceder a negociaciones sobre un tratado de dicha índole.
Отрадным и своевременным событием стало решение Конференции по разоружению приступить к переговорам по этому договору.
Fue grato para mí observar a sus jóvenes oficiales
Я с большим удовлетворением взирал на то, как Ваши молодые офицеры
Me es grato saludar a la Conferencia de Desarme al inaugurar su período de sesiones de 2005.
Мне доставляет удовольствие направить приветствия Конференции по разоружению в связи с открытием ею своей сессии 2005 года.
Éste es un indicio grato de que la comunidad internacional exige que se adopten medidas en relación con este problema.
Это обнадеживающий признак того, что международное сообщество требует принятия мер для решения данной проблемы.
Se trata de un hecho muy grato e importante que merece todo nuestro aliento y apoyo.
Это очень обнадеживающий и важный факт, который заслуживает нашего полного одобрения и поддержки.
La reciente adhesión de Ucrania al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es un acontecimiento muy grato.
Недавнее присоединение Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия представляет собой событие, заслуживающее всяческого одобрения.
La apertura de conversaciones bilaterales para hallar una solución permanente a la controversia sobre Prevlaka es un importante y grato paso adelante.
Начало двусторонних переговоров, направленных на нахождение постоянного решения спорному вопросу о Превлаке, представляет собой важный и долгожданный шаг вперед.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文