HA DICHO QUE - перевод на Русском

сказал что
заявил что
говорит что
сообщила что
утверждал что
указал что
рассказал что
сказала что
сказали что
говорил что
говорили что
заявила что
заявило что
говорила что
заявляет что
сообщили что
сообщил что
утверждает что

Примеры использования Ha dicho que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daisy ha dicho que estuve bastante bien.
Дейзи сказала что я был хорош.
¿Les ha dicho que la vida del capitán corre peligro?
Вы сообщили, что жизнь капитана в опасности?
¿Alguien te ha dicho que eres dificil de trabajar?
Тебе кто-нибудь говорил, что с тобой тяжело работать?
La gente siempre ha dicho Que soy tan bueno para el cuidado de personas.
Люди всегда говорили, что я очень хорошо лажу с людьми.
Tu Hada Ginecológica ha dicho que puedes ir al baile.
Ваша Фея Гинеколог сказала что вы можете пойти на балл.
Bones incluso ha dicho que no cree que le tiraran por la ventana.
Кости даже говорила, что она не думает, будто жертву вытолкнули в окно.
Me ha dicho que Underhay no está entre los muertos.
Он утверждает, что Андерхейя нет среди мертвых.
Se nos ha dicho que es una agente del FBI llamada Alex Parrish.
Нам сообщили, что она- агент ФБР по имени Алекс Пэрриш.
Tres mañanas esta semana me ha dicho que iba a practicar esgrima con Dan.
На этой неделе он трижды говорил, что по утрам фехтует с Дэном.
Y Pam siempre ha dicho que no quiere estar prometida mucho tiempo.
Пэм всегда говорила, что не любит долгие помолвки.
Usted ha dicho que no podía.
Ты сказала что ты не могла….
La policía me ha dicho que encontraron al hombre hace dos días.
В полиции мне сообщили, что они задержали этого человека два дня назад.
¿Nadie te ha dicho que no es de buena educación preguntar eso?
Тебе не говорили, что это невежливый вопрос?
Correcto, y Jo ha dicho que Sid ha encontrado una marca subdérmica de moratón.
Правильно, и Джо говорила, что Сид нашел подкожный гематомный след.
Pero Christina ha dicho que llamó desde allí.
Но Кристина сказала что он звонил оттуда.
¿Nadie te ha dicho que es de mala educación preguntar eso?
Тебе не говорили, что это грубый вопрос?
Sin embargo Mallory Knox ha dicho que quiere matarlo.
Мэлори Нокс говорила, что она хочет убить вас.
Ella no te ha dicho que incluso ha estado pensando en irse?
Разве она тебе не говорила, что рассматривает возможность ухода от тебя?
Claire siempre ha dicho que era culpa mía que fuera así.
Клэр всегда говорила, что это моя вина, что она стала такой.
Jesse Jackson ha dicho que vale!
Но джеси Джексон сказал что все в порядке!
Результатов: 1858, Время: 0.2133

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский