HA MATADO - перевод на Русском

убил
mató
asesinó
mata
mate
asesino
погибло
murieron
muerte
perdieron la vida
mató
perecieron
fallecieron
resultaron muertos
fueron asesinados
resultaron muertas
muertas
убийство
asesinato
homicidio
matar
muerte
asesinar
matanza
crimen
asesino
убивал
maté
asesinó
mata
mate
asesino
убила
mató
asesinó
mata
asesino
убили
mataron
fue asesinado
murió
han asesinado
dispararon
погибли
murieron
muerte
perdieron la vida
mató
resultaron muertos
fallecieron
perecieron
fueron asesinados
están muertos
muertas
убийца
asesino
homicida
mató
застрелил
disparó
mató
disparo
asesinó
dispararle a

Примеры использования Ha matado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usted no ha matado a nadie?
Вы же никого не убили, верно?
Lo ha matado.
Вы его убили.
¿Le ha matado usted?
Вы его убили?
Les ha matado.
Вы его убили.
¿Lo ha matado usted?
Вы его убили?
Tu cliente ha matado por dinero.
Твой клиент убит из-за денег.
Un traidor que ha matado agentes aliados.
Предатель, убивший агентов своих союзников.
No te ha matado porque no estabas armada.
Оно тебя не убило потому что ты был без оружия.
Hay gente que ha matado por menos.
Убивали и по меньшему поводу.
¿Ha matado a alguien?
Кто-нибудь убит?
Ha matado y lo hará de nuevo.
Ему доводилось убивать, и он убьет снова.
Sanderson sale, ha matado a Wittman, y ahora a Mary Rutka.
Сандерсон выходит из тюрьмы, Уиттман убит, и теперь вот Мери Рутка.
Le ha matado otra cosa.
Что-то другое убило этих двоих.
Lo ha matado.
Он убит!
Nadie ha matado tan rápidamente desde Nagasaki e Hiroshima.
Никогда людей не убивали так быстро, со времен Хиросимы и Нагасаки.
Ahora la vida ha matado el sueño.
Как моя жизнь убивает** Мечты*.
Nadie ha matado a nadie, todavía.
Еще никто не убит, пока. Я вас не понимаю.
¡La bestia ha matado otra vez!
Чудовище убило снова!
El virus ha matado a casi todos los de mi equipo aquí en la base.
Вирус, убивший здесь, на базе, почти всю мою команду.
Hay gente que ha matado a quien ama creyendo que ha matado a un impostor.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Результатов: 668, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский