HE ESTADO OBSERVANDO - перевод на Русском

наблюдал
observó
vio
miraba
testigo
estaba vigilando
supervisó
he estado vigilando
presenció
я следил
he estado siguiendo
estaba siguiendo
me aseguré
he estado observando
llevo siguiendo
supervisé
наблюдала
observó
vi
miré
vigilaba
presenció
supervisó
наблюдаю
observo
veo
miro
estoy vigilando
я слежу
sigo
estoy vigilando
me aseguro
he estado observando
estoy acechando
tengo mis ojos
mis ojos
estoy observando
я следила
seguí
he estado observando

Примеры использования He estado observando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, ustedes saben, les he estado observando todo el año.
Да, знаете, я наблюдала за вами весь год.
Ud. es muy inteligente, y… lo he estado observando.
Вы очень умный. я наблюдал за вами.
Sí, te he estado observando durante los últimos cinco años.
Да, я за тобой наблюдал 5 лет.
Te he estado observando, Jack.
Я за тобой наблюдал, Джек.
No quiero parecer atrevido pero te he estado observando.
Не то что бы я себе позволял но я наблюдал за тобой.
Te he estado observando.
Я за тобой наблюдал.
Lo he estado observando en los últimos cinco minutos.
Я смотрю на нее последние пять минут.
He estado observando los cielos.
Я смотрю на небо.
He estado observando la casa porque necesitaba hablar contigo.
Я наблюдала за домом, потому что мне нужно поговорить с вами.
Sabe, he estado observando a Mr. Boffin estas últimas semanas.
Понимаете, я наблюдала за мистером Боффином последние несколько недель.
He estado observando la población de insectos.
Я наблюдал за популяцией насекомых.
He estado observando su conducta por los últimos 4 años.
Я наблюдал за ее поведением в последние 4 года.
Te he estado observando,¿recuerdas?
Я постоянно наблюдаю за тобой, помнишь?
Sabes, te he estado observando, jefe.
Вы знаете, я смотрю на вас, босс.
Porque te he estado observando, Emma.
Потому что я следила за тобой, Эмма.
Doctor, durante los últimos días he estado observando el estado de Pichai.
Доктор, в последние дни я наблюдал за состоянием господина Пичая.
Te he estado observando cariño deberías hablar menos y beber más!
Дорогой, я за тобой слежу. Меньше трещи и больше пей!
He estado observando a esta gente.
Посмотрите на этих людей.
He estado observando a un hombre.
Я наблюдал за парнем.
He estado observando el cielo en las últimas tres noches, vi algo allá arriba.
Последние три ночи я наблюдал за небом. Кое-что увидел.
Результатов: 82, Время: 0.1048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский