HE REGRESADO - перевод на Русском

я вернулся
volví
regresé
estoy de vuelta
llegué
estoy de regreso
estoy en casa
estoy aquí
volvi
retrocedí
я вернулась
volví
regresé
estoy de vuelta
estoy de regreso
me mudé
я вернусь
volveré
regresaré
regreso
estaré de vuelta
llegue

Примеры использования He regresado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Padre, he regresado.
Han pasado 30 años, pero he regresado.
Прошло 30 лет, но я вернулся.
Creo que mis amigos pueden ver… que he regresado de Boise.
Как видят мои друзья, из Бойзе вернулся я.
He regresado a mi etapa pre-ambulatoria.
Я регрессирую в пре- амбулаторную стадию.
He regresado.
Я вернулся назад.
Si no aún no he regresado, estoy en éxtasis.".
Если я все еще не вернулся, значит, я вознесся".
Solo he regresado para el funeral.
Я приехала только на похороны.
Ahora he regresado y le arrebaté su reino para hacerlo mío.
Но теперь я вернулся, и забрал королевство себе.
Tadaima.(He regresado).
No sé, porque no he regresado.
Не знаю. Я не возвращался.
He regresado aquí.
Я опять сюда вернулся.
He estado tan ocupado que no he regresado desde hace años.
Я был так занят, что не возвращался несколько лет.
Escuché tu programa y he regresado.
Послушал эфир и вернулся.
Mirame, he regresado al 2009.
Смтори ка, я в 2009.
Y ahora he regresado con la esperanza de que usted cumpla con nuestro acuerdo.-¿Qué acuerdo?
А теперь я вернулся… в надежде, что ты выполнишь наш уговор?
He regresado porque eres el único amigo que tengo
Я вернулся, потому что ты мой единственный друг.
Si no he regresado dentro de 78 horas quiero que se la coma.
Если я не вернусь через 78 часов, вы должны будете извлечь стержень и съесть его.
Yo, que promovi una guerra impia, por un trono codiciado, he regresado.
Я, тот, кто развязал бесчестную войну за трон страстей, вернулся.
Tomarse de las manos en la Preparatoria Orson" no fue un éxito completo, pero he regresado a mi concepto original, lo que me lleva a los lunes de mezcla del CLJ.
В общем, акция" Возьмемся за руки старшая школа Орсона провалилась но мы вернулись к моей начальной концепции которая перенесла меня из ДжиПИ- ЛА к" смешанным понедельникам".
había dejado el teléfono en el jeep y cuando he regresado a por él, no recordaba dónde había aparcado.
оставил телефон в джипе, а когда пошел за ним, то не мог вспомнить, где припарковался.
Результатов: 55, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский