HE RESUELTO - перевод на Русском

я решил
decidí
pensé
creí
me imaginé
elegí
resolví
opté
pense
я раскрыл
resolví
abrí
разгадал
resolví
descifré
я раскрыла
he resuelto
revelé
descubrí

Примеры использования He resuelto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero ya he resuelto.
Но я уже решил это.
Pero lo he resuelto.
Но мы обо всем договорились.
No puedo decirle cuántos casos he resuelto.
Вы даже представить себе не можете, сколько дел я закрыл.
Lo que me inquieta es que he resuelto cómo hacerlo.
Что нервирует, так это то, что я выяснил, как это сделать.
Sr. Bennett, lo he resuelto.
Мистер Беннетт, я нашла решение.
Nunca he resuelto uno.
Но я ни одной не разгадал.
No, lo he resuelto.
Siento decepcionarle, pero creo que he resuelto el asesinato.
Жаль вас разочаровывать, но полагаю, я уже раскрыл это убийство.
Ya he resuelto el caso.
Я уже раскрыл дело.
He tardado un poco, pero lo he resuelto.
Заняло время, но я ее взломал.
En primer término, he resuelto dos problemas de ajedrez,
Во-первых, я решил две шахматные задачи,
He resuelto el misterio de lo que pensábamos que era hemorragia petequial en un único ojo.
Я решил загадку того, что мы считали точечным кровоизлиянием в одном глазу.
He resuelto un asesinato simplemente con un diente,
Я раскрыла убийство, имея только зуб,
Pueblo checo, a las once horas he resuelto, con el acuerdo del gobierno, pedir una audiencia al canciller del Reich, Adolf Hitler.
Чешский народ! Сегодня в 12 часов с согласия правительства я решил попросить аудиенции у рейхсканцлера Адольфа Гитлера.
¡He resuelto el caso de las bellezas con malos modales…
Я раскрыла дело о красавицах с плохим поведением,
dije con orgullo,"He resuelto su problema".
гордо объявил:« Я решил вашу проблему».
Si por la mañana no he resuelto esto yo mismo iré a la comisaría
Если я не разберусь с этим к утру, я сам пойду в участок и скажу,
He resuelto cambiar mis caminos, de navegar mares
Но новый мир в себе открыл" Решил я изменить свой путь
Bien, todavía no he resuelto esa parte, pero cuando lo haga, va a ser realmente impresionante.
Ладно, этого я еще не придумал, но когда мне удастся, это будет действительно впечатляюще.
Bien, no solo no he resuelto el problema, sino que puedo decir con seguridad que lo he estropeado más.
Ну, я не только не решил проблему, но я могу с уверенностью сказать, что я сделал еще хуже.
Результатов: 53, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский