Примеры использования
Identificadas en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Cabe destacar que una de las prioridades clave identificadas en las consultas celebradas sobre la cuestión es la necesidad de cambiar el oneroso procedimiento actual para enmendar la Constitución.
Следует отметить, что одной из приоритетных задач, определенных в процессе различных консультаций по этому вопросу, является изменение существующей сегодня весьма обременительной процедуры внесения поправок в Конституцию.
Estos temas, que también se denominan estrategias generales del programa reflejan la mayor parte de las seis esferas de concentración identificadas en la decisión 90/34 del Consejo de Administración.
Эти задачи, известные также под названием межпрограммных стратегий, соответствуют большей части шести направлений деятельности, определенных в решении 90/ 34 Совета управляющих.
A los efectos del presente informe, el término" investigaciones" se utiliza para referirse al número de personas identificadas en los informes de investigación.
Для целей настоящего доклада термин<< расследования>> употребляется для обозначения числа лиц, указанных в отчетах о расследованиях.
informes pertinentes y un análisis de las cuestiones identificadas en ellos con respecto a los asociados en la aplicación.
докладов и анализа определенных в них вопросов, связанных с ПИ.
Opción 1: El Fondo de adaptación financiará las actividades identificadas en la decisión 5/CP.7, párr. 8.
Вариант 1: Адаптационный фонд финансирует деятельность, определенную в пункте 8 решения 5/ СР. 7.
Estas cuestiones han sido identificadas en el curso del procedimiento formal de examen del CPC y mediante conversaciones con personalidades destacadas del sector.
Эти вопросы были определены в ходе рассмотрения формальной процедуры КБП, а также обсуждений с ведущими компаниями отрасли.
Las zonas habían sido identificadas en un estudio urgente sobre el impacto de las minas realizado en Casamance entre octubre de 2005 y abril de 2006.
Эти районы были определены в ходе проведения экстренного обследования воздействия мин в Казамансе с октября 2005 года по апрель 2006 года.
Hasta la fecha, se ha cubierto el 25% de las necesidades de vivienda identificadas en 2005 sobre el terreno.
На сегодняшний день удовлетворено 25 процентов общих потребностей в жилье, выявленных на местах в 2005 году.
Un grupo de" tildes" en la matriz representará las Esferas del Programa identificadas en las Prioridades para la Acción más allá de 2000 del IFCS.
Группа" галочек" в матрице будет отражать программные области, определенные в Приоритетных направлениях деятельности МФХБ на период после 2000 года.
medios concretos de aplicar las soluciones identificadas en la segunda parte de la evaluación.
средств для реализации корректировочных мер, определенных на втором этапе оценки.
protegiendo los gastos en las cuatro esferas identificadas en el Plan de Acción del período extraordinario de sesiones.
прилагаются усилия по обеспечению неприкосновенности средств, выделенных на деятельность в четырех областях, определенных в Плане действий специальной сессии.
Aún no se ha mostrado la voluntad de cumplir ese compromiso mediante la aplicación de las 13 medidas prácticas identificadas en la Conferencia.
Стремление выполнить это недвусмысленное обязательство еще не проявилось в реализации 13 практических шагов, определенных на Конференции.
El Reino Unido ha adoptado las medidas necesarias contra las personas y entidades de la Lista identificadas en el país.
Соединенное Королевство предприняло надлежащие меры в отношении указанных лиц и организаций, выявленных на территориях Соединенного Королевства.
Se puso de relieve que era preciso satisfacer las necesidades de asistencia técnica identificadas en el proceso de examen
Выступавшие подчеркивали необходимость удовлетворения потребностей в технической помощи, выявленных в процессе обзора, и призывали доноров
Establecido con el fin de realizar actividades en la mayoría de las esferas de acción clave identificadas en el plan de acción,
Учрежденный для осуществления деятельности в большинстве ключевых областей, определенных в плане действий, этот проект будет
a la luz de las cuestiones identificadas en su reciente publicación e informeb.
с учетом проблем, выявленных в его недавней публикации и докладеb.
El programa de actividades del PNUD responde directamente a las prioridades de desarrollo identificadas en el Plan Palestino de Desarrollo, así como en las instituciones de la sociedad civil,
Программа деятельности ПРООН непосредственно нацелена на осуществление первоочередных задач в области развития, определенных в Палестинском плане развития,
Los fondos estén depositados a nombre de personas o entidades identificadas en listas como las aprobadas a efectos de la resolución 1267(1999) del Consejo de Seguridad, como personas relacionadas con actividades de terrorismo;
Когда средства депонированы на имя связанных с террористической деятельностью лиц или учреждений, указанных в списках, таких, как принятые для целей резолюции 1267( 1999) Совета Безопасности;
a las Partes para hacer frente al problema de las corrientes prioritarias de desechos identificadas en el Plan Estratégico.
Сторон по решению вопросов, связанных с приоритетными потоками отходов, выявленных в Стратегическом плане.
Contribuir a una mejor utilización de la tecnología espacial para abordar las necesidades pertinentes identificadas en la Convención Marco y apoyar medidas para aplicar la Convención, en particular en
Содействовать более широкому использованию космических технологий для удовлетворения соответствующих потребностей, определенных в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文