IGNORADAS - перевод на Русском

проигнорированы
ignoradas
cuenta
hecho caso omiso
pasados por alto
игнорируются
ignora
se pasan por alto
se desconocen
cuenta
se dejan de lado
omiso
pasarse por alto
без внимания
ignorados
desatendido
atención
descuidados
sin prestar atención
sin atender
пренебрегли
han sido ignoradas
desdeñaron
игнорируется
ignora
se pasa por alto
desconoce
cuenta
se descuida
soslayando
omiso
игнорирование
ignorar
hacer caso omiso
desprecio
desconocimiento
incumplimiento
indiferencia
desatención
inobservancia
falta
cuenta

Примеры использования Ignoradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas poblaciones se sintieron marginadas e ignoradas porque no se reconocían sus instituciones políticas
Эти группы населения чувствовали себя изолированными и забытыми, поскольку их политические институты не признавались,
ninguna de sus denuncias fue examinada de conformidad con la ley y fueron ignoradas o descartadas por motivos políticos.
одна из их жалоб в соответствии с законом рассмотрена не была, и они игнорировались или отклонялись по политическим мотивам.
El movimiento popular también dejó al descubierto presiones sociales muchas veces ignoradas por las elites de Nepal.
Народное движение также разрядило напряжение вокруг социальных вопросов, часто игнорируемых представителями высших классов Непала.
menos instruidas que se sienten ignoradas por las élites.
считающие, что элиты их презирают.
Dichas peticiones fueron ignoradas. El 29 de noviembre de 2012, su compañero de celda fue trasladado a la unidad sanitaria
Эти просьбы были проигнорированы. 29 ноября 2012 года его сокамерник был переведен в медчасть тюремной больницы для лечения,
a menudo ignoradas por los poderes públicos.
интересы которых зачастую игнорируются государственными властями в обществе.
que sus peticiones fueron ignoradas.
ее просьбы были проигнорированы.
y que fueron ignoradas.
но они были проигнорированы.
a menudo reprimidas o ignoradas, en pro del desarme,
который зачастую заглушается или игнорируется, в отношении разоружения,
En el material presentado por la autora, se afirmaba también que las alegaciones de tortura habían sido señaladas a la atención de las autoridades por las propias víctimas y que fueron ignoradas.
В материале, представленном автором, также говорится о том, что жалобы на пытки были доведены до сведения властей самими жертвами, но они были проигнорированы.
1948 para luego ser ignoradas, despreciadas e, incluso, vilipendiadas.
чего хотел от Организации Объединенных Наций, он стал пренебрегать ею, смотреть на нее свысока и даже заниматься ее очернением.
rechazadas, ignoradas o discriminadas, esas personas merecen que el mundo les preste atención con ecuanimidad
держащиеся обособленно, игнорируемые или подвергающиеся дискриминации, инвалиды заслуживают от окружающего мира должного внимания
Esperamos que otras partes, ignoradas deliberadamente en los informes del Enviado Especial, pongan fin a
Мы надеемся, что другие стороны, которые были преднамеренно проигнорированы в докладах Специального посланника, перестанут вмешиваться в дела Ливана,
a menudo ignoradas, hechas por las mujeres a la sociedad canadiense.
но зачастую недооцениваемого вклада женщин в канадское общество.
Entre 2000 y 2011, sólo el 4% de las nuevas drogas aprobadas fueron para tratar enfermedades ignoradas que afectan predominantemente a los países de ingresos bajos y medios.
В период с 2000 по 2011 годы лишь 4% всех вновь одобренных лекарств предназначались для лечения« забытых болезней», которые поражают в основном страны с низким и средним уровнем доходов.
las celdas con texto serán ignoradas.
ячейки с текстом будут проигнорированы.
ver esencialmente con la frustración de larga data de las minorías que estuvieron ignoradas en la era postcolonial
они теперь о ключевом накипевшем разочаровании меньшинств, которые были проигнорированы в пост- колониальной эре
existen organizaciones independientes encargadas de que las violaciones de los derechos humanos no permanezcan ignoradas, cuál es su competencia, cómo se garantiza su independencia
существуют ли независимые органы, призванные следить за тем, чтобы нарушения прав человека не оставались без внимания, какова их компетенция, каким образом обеспечивается их независимость,
su confianza en que este conflicto se resuelva pacíficamente han sido ignoradas por Marruecos al rechazar el Plan de arreglo
его надежды на мирное урегулирование этого конфликта были проигнорированы Марокко, отвергнувшего план урегулирования
el empoderamiento de las mujeres e ignoradas con demasiada frecuencia cuando se consideran los derechos
слишком часто игнорируется при рассмотрении вопросов обеспечения прав
Результатов: 61, Время: 0.4354

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский