IMPORTANDO - перевод на Русском

импортировать
importar
importación
импорт
importación
importar
импортирование
importación
importando
ввоза
tráfico
importación
entrada
importar
ingreso
ввозить
importar
introducir
la importación
la entrada
ingresar
импортируя
importar
importación
импортирует
importar
importación
импортируют
importar
importación
импорта
importación
importar

Примеры использования Importando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
En particular, la Comisión Europea debe insistir en que Ucrania pueda seguir importando gas de Grazprom para aumentar los suministros europeos.
В частности, Европейская комиссия должна настаивать на том, что Украина должна продолжать импорт газа от« Газпрома» в целях увеличения поставок в европейские страны.
El Japón sigue importando enormes cantidades de plutonio para procesarlos en su fábrica-- la mayor del mundo de este género-- con el consentimiento tácito de los Estados Unidos.
Япония продолжает импортировать огромное количество плутония для переработки на своем заводе- самом крупном заводе данного профиля в мире- с молчаливого согласия Соединенных Штатов.
Con arreglo a la nueva política, los organismos de las Naciones Unidas podían seguir importando artículos de socorro libres de impuestos previa autorización de cada ministerio competente.
В соответствии с новой политикой учреждения системы Организации Объединенных Наций попрежнему могут ввозить предметы помощи без налогов, если получено разрешение каждого линейного министерства.
O podríamos, por supuesto, conseguir solo esta pequeña parte si seguimos importando algo de petróleo de Canadá
Мы можем обеспечить этот малый объем, продолжая импортировать канадскую и мексиканскую нефть,
a finales de 1977, importando aún así los modelos British Avenger y Hunter.
и они по-прежнему импортируют британские модели Avenger и Hunter.
El Grupo de Supervisión ha determinado que Asmara sigue importando equipo y recibiendo asistencia técnica externa para el mantenimiento de la base logística militar clave del país.
Группа контроля установила, что Асмара продолжает импортировать оборудование и получать внешнюю техническую помощь для обслуживания основной военной материально-технической базы страны.
Al mismo tiempo que seguía importando municiones que se adaptaran a su programa de armas químicas,
Продолжая импортировать боеприпасы, которые могли применяться в рамках программы создания химического оружия,
No se gana nada con trasladar al exterior la producción que utiliza mucho carbono para terminar importando los productos finales de esas emisiones.
Никакой пользы не принесет перенос углеродоемкого производства за границу лишь для того, чтобы импортировать конечный продукт этих выбросов.
los países pueden seguir importando la sustancia.
страны все еще могут продолжать импортировать данное вещество.
El único país que sigue importando cantidades considerables de minerales
Единственной страной, по-прежнему импортирующей существенные количества руд
Sé que llevabas la contabilidad del pequeño negocio de tu hermano y Shelby… importando chicas desde Asia y vendiéndolas.
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби… ввоз девушек из Азии и их продажа.
aluminio y, a su vez, importando alimentos.
алюминий и взамен ввозил продукты питания.
Ya que aquí estamos usando a diario 20 millones de barriles-- produciendo 8, e importando 12, y de los 12, 5 vienen de la OPEP.
Итак, мы используем 20 млн баррелей в день, добываем 8 и импортируем 12. Из этих 12 5 получаем от ОПЕК.
seguimos importando grandes cantidades de otros alimentos.
мы по-прежнему импортируем большие партии других продовольственных товаров.
Hasta ahora, los países con déficit calórico han podido hacer frente a estos déficits importando de las regiones con excedentes.
До сих пор страны с дефицитом калорий могли восполнить этот недостаток благодаря импорту из регионов с избытком калорий.
Es genial que te siga importando, incluso aunque nadie te dijera que había vuelto.".
Так здорово, что ты все еще беспокоишься, хотя тебе и не сказали, что я вернулась.".
Se continuarán exportando e importando como ONFOCUS, ONBLUR,
Они продолжают импортироваться и экспортироваться как ONFOCUS,
toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
мелких предприятиях ежегодно производятся тонны продовольствия, значительное его количество по-прежнему импортируется.
Además, en muchos países se está intentando mejorar la calidad genética de los animales autóctonos importando animales de razas extranjeras de alto rendimiento.
К тому же, во многих странах принимаются меры по улучшению генетического качества местного скота посредством ввоза высокопродуктивных племенных пород из-за границы.
También parece que la República Islámica del Irán continúa importando propulsores completos, o al menos componentes cruciales de los propulsores, para sus misiles de combustible líquido, y necesita componentes para sistemas de control.
Кроме того, представляется, что Исламская Республика Иран продолжает импортировать двигатели в сборе-- или по крайней мере основные детали двигателей-- для своих ракет на жидком топливе>> и нуждается в комплектующих для систем наведения.
Результатов: 91, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский