INCLUYAN EN SUS - перевод на Русском

включать в свои
incluir en sus
incorporen en sus
integrar en sus
предусматривать в своих
incluyan en sus
incorporen en sus
включить в свои
incluir en sus
incorporar en sus
integrar en sus
introducir en sus
включали в свои
incluyan en sus
incorporen en sus
учитывать в их

Примеры использования Incluyan en sus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Unión Europea hace un llamamiento a los gobiernos para que incluyan en sus delegaciones a representantes de los jóvenes que sean seleccionados de manera transparente y con la debida capacidad para representar a los jóvenes de sus países.
ЕС призывает правительства включить в их делегации представителей молодежи, избранных на основе транспарентности и имеющих надлежащие полномочия представлять молодежь своих стран.
Invita a los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a que incluyan en sus informes datos sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción;
Предлагает государствам- участникам Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин включать в их доклады информацию о мерах, принимаемых в целях осуществления Платформы действий;
También se les recomienda que incluyan en sus presentaciones cuestiones concretas de importancia estratégica para la ejecución del programa de trabajo de ONU-Hábitat para el bienio 2006-2007(documento HSP/GC/20/9).
Им также рекомендуется отразить в своих выступлениях конкретные вопросы, имеющие стратегическое значение для осуществления программы работы ООНХабитат на двухгодичный период работы 20062007 годов( документ HSP/ GC/ 20/ 9).
Pide a los gobiernos que incluyan en sus políticas y planes de acción nacionales para la mujer medidas específicas que aborden las necesidades de salud mental de mujeres
Просит правительства включить в их национальную политику и/ или планы действий, касающиеся женщин, особые меры, направленные на удовлетворение потребностей женщин
organizaciones no gubernamentales para que presten atención a los temas de fiscalización de drogas y los incluyan en sus programas.
неправительственными организациями в целях рассмотрения различных аспектов организации контроля над наркотиками и включения их в свои программы.
sancionar el terrorismo, que incluyan en sus análisis y conclusiones la dimensión correspondiente al mercenarismo.
наказании за него рекомендуется отражать в своих аналитических выкладках и выводах проблему наемничества.
de supervisión interna y externa del sistema de las Naciones Unidas incluyan en sus informes una indicación de las buenas prácticas que hayan identificado durante el desarrollo de su labor
внешнего надзора системы Организации Объединенных Наций предлагается включать в свои доклады информацию о передовом опыте, с которым они ознакомились в ходе своей работы
La Recomendación general Nº XXVIII del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial insta a que los Estados partes" incluyan en sus informes periódicos información sobre los planes de acción
В своей Общей рекомендации XXVIII КЛРД призвал государства- участники" включать в свои периодические доклады информацию о планах действий
entre otras cosas, e incluyan en sus programas las expresiones y los puntos de vista de los niños.
а также предусматривать в своих программах выступления детей с изложением их мнений.
a los países con economías en transición a que incluyan en sus solicitudes de asistencia al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
страны с переходной экономикой включать в свои просьбы Программе развития Организации Объединенных Наций об оказании помощи,
personas que cuidan a los niños y que incluyan en sus campañas y programas el conocimiento de las disposiciones y principios del Protocolo facultativo,
обеспечивающих уход за детьми, и включать в свои кампании и программы меры по ознакомлению населения с положениями и принципами Факультативного протокола,
Una población bien informada sobre la necesidad de un desarrollo sostenible insistirá en que las instituciones de educación pública incluyan en sus planes de estudio,
Хорошо информированная о нуждах устойчивого развития общественность будет настаивать на том, чтобы органы общественного образования включали в свои программы научные
Pide a las comisiones regionales que incluyan en sus actividades programáticas de 1995 un tema relacionado con los preparativos de la Conferencia,
Просит региональные комиссии включить в свои программы работы на 1995 год вопрос подготовки к Конференции,
Invita además a las Partes y otras entidades a que incluyan en sus programas de medición
Предлагает Сторонам и другим субъектам включать в свои программы измерений
Insta a todos los Estados a que incluyan en sus programas relacionados con el SIDA medidas para combatir la estigmatización,
Настоятельно призывает все государства включить в свои программы по СПИДу меры по борьбе с социальным осуждением,
Estados en ese proceso, y para garantizar que los Estados incluyan en sus informes información sobre la legislación
также с целью добиться того, чтобы государства включали в свои доклады информацию
Que incluyan en sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer
Включать в свои доклады Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин
La Comisión pide que los países incluyan en sus informes nacionales de 1997 una sección específica sobre los objetivos
Комиссия предлагает странам включить в свои национальные доклады 1997 года отдельный раздел,
Que incluyan en sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer
Включать в свои доклады Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин
Pide a los organismos del sistema de las Naciones Unidas que operan en Africa que incluyan en sus programas en los planos nacional
Просит учреждения системы Организации Объединенных Наций, работающие в Африке, включить в свои программы на национальном
Результатов: 143, Время: 0.0908

Incluyan en sus на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский