INCORPORADA EN - перевод на Русском

включена в
incluida en
figuran en
incorporada en
integrada en
incluirse en
отражена в
se refleja en
reflejada en
figuran en
se recoge en
se han incluido en
consignada en
de manifiesto en
se indica en
consta en
recogida en
закрепленной в
consagrada en
establecido en
enunciada en
prevista en
incorporada en
estipulado en
figura en
contenida en
предусмотренное в
prevista en
establecido en
estipulada en
enunciado en
contemplado en
consagrado en
tipificado en
con arreglo a
contenida en
dispuesta en
встроенный в
incrustado en
учитываться в
tenerse en cuenta en
incorporarse en
integrarse en
incluirse en
tenerse en cuenta
contabilizarse en
reflejarse en
reconocerse en
incorporada en
инкорпорирована в
constituida en
se ha incorporado en
está incorporado en
вводимой в
включенной в
incluida en
figuran en
incorporada en
contenida en
comprendidas en
consignada en
estén inscritas en
включено в
incluido en
figura en
incorporada en
está integrado en
consta en
se ha integrado en
incluirse en
introducido en

Примеры использования Incorporada en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de una carta satisfactoria que debería ser aprobada por los Estados Miembros y ser incorporada en el Reglamento Financiero y en los reglamentos financieros.
который должен быть одобрен государствами- членами и должен быть включен в ФПП.
El apartado a de la recomendación 8 debía revisarse de modo que hiciera referencia a" información" no incorporada en" cada" espacio previsto.
Подпункт( а) рекомендации 8 следует пересмотреть для указания на" информацию", не включенную в" каждое требуемое специально выделенное поле".
La Convención contra la Tortura está incorporada en el derecho interno,
Конвенция против пыток была включена во внутреннее право,
Otra función especializada incorporada en una dependencia inmediatamente adjunta a la Oficina del Secretario se refiere a la seguridad del Tribunal.
Группа, непосредственно входящая в состав канцелярии Секретаря, будет выполнять другие специальные функции, связанные с обеспечением безопасности и охраны Трибунала.
Por tanto la Convención se encuentra incorporada en el derecho interno,
Таким образом, Конвенция включена во внутреннее право,
La Convención sobre los Derechos del Niño fue incorporada en la legislación de Venezuela en 1990.
Конвенция о правах ребенка была интегрирована в национальное законодательство Венесуэлы в 1990 году.
ésta ya fue incorporada en la legislación nacional.
она уже была включена во внутреннее законодательство.
MMIX(2009), incorporada en las siguientes ediciones de TAOCP.
компьютерной архитектурой, MMIX, которая будет включена в ожидаемой редакции TAOCP.
la pregunta anulada debe ser incorporada en el protocolo del interrogatorio.
отведенный вопрос должен быть занесен в протокол допроса.
estaba incorporada en la esquina nordeste del edificio del almacén.
был помещен в дальнем северо-восточном углу здания склада.
la primera disposición de este tipo incorporada en el Código(artículo 11).
положение подобного рода было впервые включено в Кодекс( статья 11).
de prosperidad económica y grandeza nacional, incorporada en el eslogan oficial,«China sueña».
национальном величии, воплощенном в одном популярном официальном выражении:« китайская мечта».
Recuerda que la Convención contra la Tortura fue incorporada en el derecho de Sri Lanka por la Ley Nº 22 de 1994
Он напоминает, что Конвенция против пыток была включена в шриланкийское законодательство Законом№ 22 от 1994 года, и что согласно этому закону дела в отношении лиц,
la cuestión está regulada por la Directiva 96/49 de las CE(incorporada en la legislación italiana por el Decreto Ley No. 41 de 1999)
этот вопрос регулируется директивой 96/ 49 Европейского союза( включена в итальянское законодательство декретом- законом№ 41 от 1999 года) и министерским декретом- положением
El proyecto de ley contra la corrupción que estudia en la actualidad el Consejo de Ministros está muy por debajo de la práctica óptima internacional incorporada en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
Проект закона о борьбе с коррупцией, который в настоящее время находится в Совете министров, во многих аспектах не соответствует оптимальной международной практике, закрепленной в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
La nómina de sueldos de la policía no está incorporada en el sistema nacional de nóminas y los policías se ven por lo
В настоящее время система оплаты труда сотрудников полиции не включена в общенациональную систему выплаты заработной платы;
dentro de los límites estrictos de la norma consuetudinaria incorporada en el artículo 62 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de 1969.
в строгих рамках нормы обычного права, закрепленной в статье 62 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров.
La Administración informó a la Junta de Auditores de que un asesor jurídico externo con experiencia en servicios de depositaría había confirmado que la cobertura de seguro incorporada en los contratos de la Caja con los depositarios era suficiente y apropiada para el tipo de riesgo contra el cual estaba protegida la Caja.
Администрация информировала Комиссию о том, что внешний юрисконсульт, обладающий опытом работы с хранителями, подтвердил, что предусмотренное в контрактах Фонда с хранителями страховое покрытие является достаточным и надлежащим для этого вида рисков.
Los sistemas operativos basados en Windows NT hasta Windows 2000 tenían una interfaz POSIX incorporada en el sistema operativo y los Servicios UNIX para Windows
Операционные системы на базе Windows NT до Windows 2000 имели POSIX- уровень, встроенный в ОС, и« UNIX Services for Windows»
La SNPK ha sido incorporada en el Reglamento Presidencial No. 7 de 2005 sobre el plan de desarrollo a mediano plazo(RPJMN) 2004-2009,
НССМН была включена в президентское положение№ 7 от 2005 года о RPJMN на 2004- 2009 годы и ежегодно включается в рабочий план правительства( RKP)
Результатов: 115, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский