INDEMNICE - перевод на Русском

компенсировать
compensar
contrarrestar
indemnizar
indemnización
suplir
reembolsar
resarcir
компенсации
indemnización
compensación
reparación
compensar
reembolso
indemnizable
indemnizar
remuneración
resarcimiento
resarcible
возмещение
reparación
reembolso
indemnización
recuperación
compensación
reintegro
resarcimiento
pago
restitución
recuperar
возместить
reembolsar
reparar
indemnizar
recuperar
pagar
compensar
indemnización
resarcir
reembolso
rembolsar

Примеры использования Indemnice на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
puestos a disposición de la justicia, y a que indemnice a las víctimas o sus familias.
привлечь их к ответственности, а также выплатить компенсацию жертвам или их семьям.
insta al Gobierno de la Federación de Rusia a que lo aplique sin demora e indemnice a las personas afectadas por la destrucción
настоятельно призывает правительство Российской Федерации безотлагательно приступить к ее осуществлению и выплатить компенсации пострадавшим лицам за разрушения
presente su excusas a las víctimas e indemnice a los Estados de los que son nacionales.
извиниться перед жертвами этих преступлений и выплатить компенсацию государствам, гражданами которых они являются.
someta a juicio a las personas acusadas de violaciones sobre la base de estas investigaciones e indemnice a las víctimas.
которым в результате этих расследований будут предъявлены обвинения в совершении таких нарушений, и предоставлять компенсацию жертвам.
la única recompensa del Comité por ello fuera exigirle que pida perdón e indemnice a las víctimas.
единственным вознаграждением за это стало требование Комитета принести извинения и выплатить компенсацию жертвам.
la Asamblea debe presionar a Israel para que respete sus compromisos internacionales e indemnice rápida y adecuadamente a los Gobiernos del Líbano
связи с несоблюдением им международных обязательств и обеспечить немедленную выплату компенсации в достаточном размере правительствам Ливана
Párrafo 29 El reclamante pide además que se le indemnice por los gastos en que incurrió al tener
Заявитель также требует компенсации за расходы, понесенные им в результате увольнения ряда своих работников,
el sueldo que hubiere dejado de percibir y se le indemnice de todo daño que se le causare.
допустившего нарушение, не полученного им оклада и на возмещение любого причиненного ему ущерба.
en la que la Asamblea le solicita que indemnice al Líbano y a la República Árabe Siria por las daños causados
в которой ему предлагается возместить Ливану и Сирийской Арабской Республике ущерб от разлива нефти,
ocupación de Kuwait por el Iraq no pudo seguir explotando los hoteles y pide que se le indemnice por el canon no cobrado durante el período de validez del contrato todavía restante, es decir hasta el 31 de marzo de 1996.
в результате иракского вторжения и оккупации Кувейта он не смог продолжить свою деятельность по управлению этими гостиницами и просит возмещения платы за оставшийся период контракта, а именно до 31 марта 1996 года.
detenida ilegalmente tiene derecho a que se la rehabilite e indemnice suficientemente, así como otros derechos previstos por la ley.
имеет право на реабилитацию и справедливую и адекватную компенсацию, а также на другие права, установленные законом.
pronta aplicación de las decisiones del Tribunal Constitucional, indemnice a los niños afectados por las consecuencias negativas de la supresión
полное выполнение решений Конституционного суда, предоставить компенсацию детям, затронутым негативными последствиями исключения из Реестра,
El Gobierno ha aceptado la recomendación de la Comisión de que se indemnice a los familiares de las víctimas,
Правительство согласилось с рекомендацией Комиссии о том, чтобы выплатить компенсацию семьям жертв,
Los Emiratos Árabes Unidos exigen asimismo a Israel que desmantele el muro e indemnice a los habitantes de los territorios ocupados por las pérdidas que han sufrido a causa de las agresiones israelíes perpetradas contra su vida
Объединенные Арабские Эмираты также требуют от Израиля уничтожить разделительную стену и возместить ущерб жителям оккупированных арабских территорий в результате агрессии Израиля, направленной против их жизни
El CMA recomienda a los miembros del Consejo de Derechos Humanos que pidan al Gobierno de Argelia que indemnice a los campesinos de la Cabilia cuyos campos fueron incendiados por el ejército argelino
ВКБ рекомендует членам Совета по правам человека предложить алжирскому правительству возместить ущерб кабильским крестьянам, угодья которых были сожжены алжирской армией, и обеспечить для кабильского
ponga a los responsables a disposición de la justicia e indemnice a las familias de las víctimas.
привлечения виновных к судебной ответственности и выплате компенсации семьям жертв.
sufrague el costo de la remoción e indemnice al Líbano por cualquier pérdida que se produzca
оплату расходов по их обезвреживанию, а также за предоставление Ливану компенсации за все связанные с этим убытки и рекультивацию затронутых боевыми
dice que obligar al Estado a que indemnice a personas a las que se ha privado arbitrariamente de su libertad le parece un planteamiento retrógrado del problema.
ответы на вопросы по статье 14 Пакта, говорит, что заставлять государство выплачивать компенсацию лицам, которые были незаконно лишены свободы, по всей видимости.
exige al Gobierno de la República Unida de Tanzanía que ponga fin inmediatamente a los ataques e indemnice a los familiares de todas las víctimas de esas diferentes agresiones armadas.
требует от правительства Объединенной Республики Танзании немедленно положить конец таким актам и выплатить компенсацию родственникам всех жертв этих различных актов вооруженной агрессии.
de los párrafos en que se pide a Israel que indemnice al Líbano por los gastos causados en el incidente ocurrido en Qana,
призывающие Израиль выплатить компенсацию Ливану за ущерб, причиненный в ходе инцидента в Кане,
Результатов: 62, Время: 0.0658

Indemnice на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский