INDUCE - перевод на Русском

побуждает
alienta
lleva
insta
impulsa
induce
obliga
anima
incita
заставляет
hace
obliga
lleva
pone
induce
empuja
está forzando
está presionando
вызывает
es motivo
es
suscita
plantea
causa
provoca
llama
genera
produce
resulta
приводит
da lugar
lleva
conduce
produce
provoca
resulta
hace
genera
trae
se traduce
вынуждает
obliga
hace
lleva
deben
fuerzan
induce
индуцирует
induce
подстрекает
incite
instigue
induzca
alientan
склонение
inducir
inducción
declinación
incitación
dec
instigación
incitar

Примеры использования Induce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una persona que induce a otra a cometer un acto delictivo puede ser condenada por instigación o complicidad.
Лицо, побуждающее другое лицо к совершению преступления, может быть привлечено к уголовной ответственности за подстрекательство или соучастие.
El principal factor que induce a los refugiados a partir es la falta de oportunidades reales de integración económica
Главный фактор, побуждающий беженцев перебираться на Запад, связан с отсутствием реальных возможностей для экономической
un francotirador disparó algún tipo de medicación que induce a las convulsiones en la celda de Carlos.
снайпер выстрелил каким-то препаратом, вызывающим судороги, в камеру Карлоса.
Un régimen de sanciones de duración ilimitada crea sospechas e induce a los Estados a procurar los favores de otros Estados más poderosos,
Режим бессрочных санкций создает подозрительность и подталкивает государства к выполнению желаний наиболее мощных стран,
hámsters indican que el triclorfón induce una respuesta teratogénica en ratas a dosis suficientemente elevadas para producir toxicidad materna.
хомяках показывают, что трихлорфон приводит к тератогенной реакции у крыс при дозах, достаточно высоких для формирования материнской токсичности.
Esto induce a pensar que las autoridades penitenciarias se conducen
Это наводит на мысль о том, что тюремные власти действуют
En pequeñas dosis, induce euforia, relajación
В малых дозах она вызывает эйфорию, расслабляет
No obstante, la Comisión cuenta con información que induce a sospechar que Mari Alkatiri sabía que Rogerio Lobato había armado ilegalmente a civiles con armas de la PNTL.
Тем не менее у Комиссии имеется информация, позволяющая подозревать, что Мари Алкатири знал о незаконном снабжении гражданских лиц оружием НПТЛ с участием Рожериу Лобату.
Ilustración 23-7: el estafador induce a la víctima a suministrar mercancías, servicios o crédito a la entidad insolvente.
Пример 23- 7: Мошенник убеждает жертву предоставить неплатежеспособному юридическому лицу товары, услуги или кредит.
Induce la reducción de los gastos en servicios públicos,
Она стимулирует сокращение расходов на общественные услуги,
Induce ondas theta de frecuencia cerebral para ayudar a descubrir los secretos enterrados en el subconciente.
Это вызывает мозговые частотные волны чтобы помочь раскрыть секреты, похороненые в подсознании.
Comete el delito de incitación una persona que induce a otra a ejercer la prostitución,
Такое уголовно наказуемое преступление, как сводничество, совершается преступником,
También induce un comportamiento agresivo en los nińos
Телевидение также поощряет агрессивное поведение среди детей
Sin embargo, Bajpayee y et al.,(2006) encontraron que la exposición a dosis subletales de endosulfán y sus metabolitos induce daño y mutaciones en el ADN.
Однако Bajpayee et al.,( 2006), установили, что воздействие сублетальных доз эндосульфана и его метаболитов приводит к повреждениям и мутации ДНК.
diversas formas de la intolerancia que aún subsisten figura el extremismo religioso que induce a valerse de la religión para justificar una serie de políticas y comportamientos.
разнообразных форм нетерпимости относится религиозный экстремизм, в результате которого религия используется для целей оправдания определенной политики и поведения.
En ocasiones los mecanismos de coordinación creados por los gobiernos son débiles, lo que induce a algunos interesados a actuar unilateralmente.
Координационные механизмы, создаваемые правительством, порой малоэффективны, что стимулирует некоторых участников к принятию односторонних мер.
Es un agonista indirecto de la dopamina que, selectivamente, inhibe la recaptación e induce la liberación de ésta, con estimulación adicional del sistema adrenérgico.
Это вещество является косвенным агонистом допамина, который селективно блокирует захват допамина и стимулирует выделение допамина, оказывая дополнительно стимулирующее влияние на адренергическую систему.
Afirma que ya está en posesión de las materias primas e induce al banco a la financiación,
Мошенник представляет дело так, будто он уже владеет сырьем, и убеждает банк открыть финансирование,
(2) Es responsable como instigadora la persona que de modo intencionado induce a otra persona a cometer un acto ilegal intencionado.
( 2): Подлежит ответственности в качестве подстрекателя лицо, умышленно склонившее другое лицо к совершению умышленного противоправного деяния.
se extienda a ambos hemisferios no induce a dudar de su enormidad.
распространяется на оба полушария, нет оснований сомневаться в его огромных масштабах.
Результатов: 134, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский