INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS - перевод на Русском

информацию и документы
información y documentos
información y documentación
информации и документации
información y documentación
información y documentos
сведения и документы
información y documentos
информации и документам
información y documentos
información y documentación
информация и документы
información y documentos
информации и документов
información y los documentos
información y documentación
datos y documentos
информацию и документацию
información y documentación
información y documentos
информация и документация
información y documentación
información y documentos

Примеры использования Información y documentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Equipo de Tareas determinó que un oficial de adquisiciones ayudó a un proveedor a obtener fraudulentamente información y documentos confidenciales de las Naciones Unidas,
Целевая группа установила, что сотрудник по закупкам помог продавцу получить обманным путем конфиденциальные документы и информацию Организации Объединенных Наций,
Está en su etapa de finalización un CD-ROM que contiene información y documentos de la OMS sobre los aspectos relativos a la salud de las amenazas biológicas,
В настоящее время завершается подготовка КД- ПЗУ с информацией и документами ВОЗ о связанных со здравоохранением аспектах угроз применения биологического,
De tal modo, sus representantes podrían intervenir en los procesos relacionados con la nota sobre la estrategia del país suministrando información y documentos del Fondo y, además, participando en el proceso preparatorio de la nota con el asentimiento del gobierno interesado.
В этой связи представители могут привлекаться к процессу разработки подготовки документов о национальных стратегиях путем представления информации и документов Фонда, а также путем участия в процессе подготовки при согласии соответствующих правительств.
después del mismo, también sigue prestando asistencia a las autoridades nacionales proporcionando información y documentos, atendiendo múltiples solicitudes de asistencia y respondiendo a preguntas,
после передачи дел Канцелярия продолжает оказывать помощь местным властям, предоставляя им информацию и документы, реагируя на поступающие от них в большом количестве просьбы о содействии
Con arreglo a la Ordenanza, el Defensor del Pueblo puede obtener cualquier información y documentos de quien estime pertinente.
В соответствии с Указом об Омбудсмене Омбудсмен может получать любую информацию и документы от лиц по своему усмотрению;
Durante el período de que se informa, la Comisión presentó a la República Árabe Siria 11 solicitudes oficiales de asistencia, recabando información y documentos sobre determinadas personas
В отчетном периоде Комиссия направила в адрес Сирийской Арабской Республики 11 официальных запросов об оказании помощи в получении информации и документации по отдельным лицам
En ese sitio web figura información de antecedentes sobre el Día Internacional, incluidos información y documentos sobre el derecho a la verdad,
Веб- сайт содержит справочную информацию об этом Международном дне, включая информацию и документы о праве на установление истины,
deberán comunicarlo de inmediato al Procurador General y transmitir a dicho magistrado toda la información y documentos que permitan incoar la causa correspondiente.
обязаны незамедлительно сообщить об этом генеральному прокурору и передать ему все сведения и документы, позволяющие начать судебное преследование в связи с данным преступлением.
remitió una comunicación por escrito al reclamante con arreglo a las Normas solicitando información y documentos concretos en relación con la pérdida(" carta de pormenorización de la reclamación").
секретариат готовил и направлял заявителю письменный запрос о предоставлении конкретной информации и документации относительно данной потери(" уведомление в соответствии со статьей 34").
proporcionándoles información y documentos, atendiendo múltiples solicitudes de asistencia
предоставляя информацию и документы, реагируя на многочисленные просьбы об оказании помощи
y">la cantidad reclamada para cada reclamante así como cualquier otra información y documentos disponibles que el Grupo de Comisionados solicite.".
и истребуемая сумма по каждому заявителю, а">также любые другие имеющиеся сведения и документы, запрошенные Группой уполномоченных".
remitió una comunicación por escrito al reclamante con arreglo a las Normas solicitando información y documentos concretos en relación con la pérdida(" carta de pormenorización de la reclamación").
направлял заявителю в установленном порядке письменный запрос о предоставлении конкретной информации и документации относительно данной потери(" письмо о дополнении претензии").
Iv Material técnico: mantenimiento del sitio web que proporciona acceso a información y documentos sobre actividades relacionadas con la vivienda y la ordenación de la tierra(2); mantenimiento del sitio web que proporciona acceso a información y documentos sobre actividades en materia de población(2);
Iv технические материалы: ведение веб- сайта, обеспечивающего доступ к информации и документам, связанным с деятельностью в области жилищного хозяйства и землепользования( 2); ведение веб- сайта, обеспечивающего доступ к информации и документам, связанным с деятельностью в области народонаселения( 2);
Con arreglo al decreto, el Defensor del Pueblo puede obtener información y documentos de quien estime pertinente.
В соответствии с Указом об Омбудсмене Омбудсмен может получать любую информацию и документы от лиц по своему усмотрению;
Constantemente se introduce información y documentos sobre los derechos humanos en la base de datos,
Информация и документы о правах человека постоянно заносятся в базу данных,
En la mayoría de los casos, el Ministerio de Relaciones Exteriores no respondió a las peticiones que formuló el Organismo para que le proporcionaran información y documentos oficiales en relación con sus funcionarios detenidos,
В большинстве случаев министерство иностранных дел Израиля не реагировало на запросы Агентства предоставить ему официальную информацию и документы, касающиеся задержания его сотрудников,
En sus amplios preparativos previos, la Fiscalía se dedicó a facilitar a la defensa un temprano acceso a información y documentos en su poder(lo que incluyó facilitar el acceso a determinados documentos confidenciales
В ходе активной подготовки обвинения до судебного разбирательства основное внимание было сосредоточено на заблаговременном раскрытии информации и документов для защиты( включая содействие доступу к отдельным конфиденциальным
Según las recomendaciones de la Oficina, se podían suministrar información y documentos siempre que esto no pusiera en peligro la seguridad de los miembros del Grupo,
Оно рекомендовало, чтобы информация и документы передавались при том условии, чтобы это не создавало угрозы для безопасности членов Группы,
hemos distribuido información y documentos de las Naciones Unidas a nuestros miembros para que los utilicen en instituciones docentes
2005 годах и распространяли информацию и документы Организации Объединенных Наций среди наших членов, чтобы они использовали эти материалы в образовательных
que han prometido proporcionarle de forma permanente más información y documentos relativos a todos los aspectos de la Antártida,
которые обещали предоставлять в его распоряжение на постоянной основе больше информации и документов по всем аспектам вопроса об Антарктике,
Результатов: 82, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский