INFORMARME - перевод на Русском

сообщили
informaron
comunicaron
indicaron
dijeron
señalaron
declararon
notificaron
han comunicado
afirmaron
manifestaron
доложить мне
informarme
информировать
informar
comunicar
información
sensibilizar
notificar

Примеры использования Informarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Locke, vuelve a informarme en 10 minutos.
Лок, свяжись со мной через 10 минут.
Acaban de informarme de que han localizado pisadas cerca de una escalera de emergencia que da a la azotea.
Мне как раз только что сообщили, что были найдены следы рядом с пожарной лестницей, которая ведет на крышу.
La Secretaría acaba de informarme de que deberían añadirse nombres a este párrafo.
В этой связи мне только что сообщили из Секретариата, что в этот пункт нужно включить дополнительные имена.
¿Entonces me trajiste para informarme que no puedes decirme a donde vas
То есть ты затащил меня сюда, чтобы сообщить, что ты не можешь сказать мне, куда ты идешь, и ты не можешь сказать,
¿Te encanta mi repostería y luego lamentas informarme de que no soy lo suficientemente buena para tu escuela?
Тебе понравилась моя выпечка, а потом ты с сожалением сообщаешь, что я не гожусь для твоей школы?
tu padre me visitó para informarme que mi mejor estudiante había regresado.
ваш отец навестил меня, сообщив, что моя лучшая ученица снова здесь.
¿Le importaría… decirme dónde podría informarme sobre gestión hotelera?
Вы не возражаете… рассказать мне, где я мог бы найти больше информации по гостиничному менеджменту?
Como ser humano, como madre, me horrorizó informarme sobre una concentración que tuvo lugar en el centro de la ciudad de Gaza para celebrar los 21 años de Hamas.
Как человек и как мать я была возмущена, узнав о сборище в центре Газа- Сити в ознаменование двадцать первой годовщины создания движения ХАМАС.
El Dr. Webber acaba de informarme que adulteró las drogas
Доктор Веббер только что сообщил мне, что это он поменял местами лекарство
Así que volví a informarme sobre ciertos hechos. Que confirmaron,
Так что я повторно ознакомился с некоторыми фактами подтверждающими,
El Presidente(habla en inglés): La Secretaría acaba de informarme de las razones de que sea así.
Председатель( говорит по-английски): Я только что получил разъяснения Секретариата по поводу того, какими причинами это вызвано.
Puedes informarme sobre tu reunión con tu acosadora mientras clasificamos.
О встрече со своим сталкером можешь мне рассказать, пока мы работаем. У нее что-то с головой, мне кажется.
me dejaré y puedes informarme.
я приеду и ты сможешь засовещать мне.
Cuando hayas terminado de besarle los pies a tu papa,- regresa a informarme.
Когда закончишь пресмыкаться в ногах у своего папы… вернись ко мне с новостями.
Delia, consigo robar cinco minutos para seguir trabajando en mis memorias y me interrumpes para informarme de un suceso que no ha ocurrido.
Дорогая Делия, я с трудом урвал пять минут, чтобы заняться мемуарами,… а ты меня прерываешь, чтобы сказать о том, чего еще не случилось.
hasta que venga palabra de parte de vosotros para informarme.
не придет известие от вас ко мне.
En cumplimiento de mi pedido, el Jefe de la Misión Especial viajó de Islamabad a Nueva York el 26 de noviembre para informarme de esta última etapa del proceso de paz.
По моей просьбе глава Специальной миссии отбыл из Исламабада 26 ноября, с тем чтобы проинформировать меня в Нью-Йорке об этом последнем этапе мирного процесса.
así que venid a informarme en cualquier momento.
поэтому приходите ко мне в любое время.
Así que recibo un sermón sobre la comunicación de alguien que envió a su abogado a informarme que nuestro matrimonio se había terminado.
Меня отчитывают за недостаток общения, и это после того, как о разводе я узнал от адвоката.
Quiero saber el nombre de la persona que mejor pueda informarme sobre él y además… necesito saber quién fue su última amante.
Я хочу узнать имя человека, который мог бы лучше информировать меня о нем, и, более того, мне нужно знать, кто был его последней любовницей.
Результатов: 60, Время: 0.0611

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский