INFORMASE - перевод на Русском

представить
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
представить доклад
presentara un informe
informara
presente el informe
a presentarle un informe
информировать
informar
comunicar
información
sensibilizar
notificar
доложить
informar
presentar informes
presente un informe
comunicar
reportar
сообщить
informar
comunicar
denunciar
notificar
indicar
señalar
declarar
transmitir
revelar
decir
отчитываться
informar
responder
informe
dar cuenta
presentar informes
rendir cuentas
dependiendo
responsable
a presentar información
представлять
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
докладывать
informar
presentar informes
presente un informe
comunicar
reportar
представлять доклады
presentar informes
informar
presente un informe
de presentación de informes
suministrando informes
сообщать
informar
comunicar
denunciar
notificar
indicar
señalar
declarar
transmitir
revelar
decir

Примеры использования Informase на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la sexta sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 2 de abril, se pidió que la Secretaría informase al Comité Especial acerca del estado en que se encontraban las publicaciones.
На 6м заседании Рабочей группы 2 апреля к Секретариату обратились с просьбой проинформировать Специальный комитет о положении с этими публикациями.
La Asamblea General también solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones la informase sobre la aplicación de la resolución.
Генеральная Ассамблея также просила Генерального секретаря представить на ее шестьдесят пятой сессии доклад об осуществлении этой резолюции.
En su decisión 12/COP.7, la CP pidió a la secretaría que informase a la CP en su octavo período de sesiones sobre diversas actividades de promoción y fortalecimiento de las
В своем решении 12/ COP. 7 КС просила секретариат представить КС на ее восьмой сессии доклад о ряде текущих мероприятий по поощрению
Los Estados Miembros pidieron además al Secretario General que informase sobre los resultados del Año Internacional de los Voluntarios
Государства- члены далее просили Генерального секретаря представить доклад об итогах Международного года добровольцев
pidió a la secretaría que informase a la CP en su octavo período de sesiones sobre diversas actividades de promoción y fortalecimiento de las
просила секретариат представить КС на ее восьмой сессии доклад о ряде текущих мероприятий по поощрению
Además, la Conferencia de las Partes pidió a la Secretaría que informase sobre la aplicación de la decisión BC-10/15 al Grupo de Trabajo de composición abierta en su octavo período de sesiones
Кроме того, Конференция Сторон просила секретариат представить доклад о ходе осуществления решения БК10/ 15 Рабочей группе открытого состава на ее восьмом совещании
En la recomendación 7, se solicitaba al Alto Comisionado que informase al Consejo de Derechos Humanos de las contribuciones voluntarias recibidas por el ACNUDH,
В рекомендации 7 Верховному комиссару было предложено информировать Совет по правам человека о добровольных взносах, полученных УВКПЧ,
En su resolución 48/162, la Asamblea General pidió al Secretario General que informase al Consejo Económico y Social en su período de sesiones de 1994 sobre las modalidades
В своей резолюции 48/ 162 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить Экономическому и Социальному Совету на его сессии 1994 года доклад о процедурах отчетности в экономической,
La Comisión solicitó al Gobierno que le informase de toda evolución de la situación,
Комитет просил правительство постоянно информировать его о любых изменениях в законодательстве
En su resolución 1996/80, la Comisión decidió prorrogar por un año el mandato del Relator Especial y le pidió que informase a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones
В своей резолюции 1996/ 80 Комиссия постановила продлить на один год мандат Специального докладчика и просила его представить доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии и Комиссии по правам
En el párrafo 16 de su resolución 18/15, el Consejo invitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que informase al Consejo, en su 21º período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución.
В пункте 16 своей резолюции 18/ 15 Совет предложил Верховному комиссару по правам человека представить Совету на его двадцать первой сессии доклад об осуществлении этой резолюции.
pidieron a la Sra. Daniel que continuase sus consultas con las Partes e informase a la Conferencia de las Partes, en su sexta reunión,
просили г-жу Даниэль продолжать ее консультации со Сторонами и доложить Конференции Сторон на ее шестом совещании о консультациях,
El 24 de agosto de 2006, la secretaría pidió al Estado Parte que informase al Comité de los resultados de la solicitud de la UNE a la UDI de considerar la posibilidad de reabrir el caso.
Августа 2006 года секретариат просил государство- участник сообщить Комитету об итогах рассмотрения просьбы АСИ к УИ об изучении возможности пересмотра дела.
En su resolución 4/10, el Consejo pidió a la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias que informase al Consejo de Derechos Humanos sobre esta cuestión en su sexto período de sesiones(véase también el párrafo 34 más adelante).
В своей резолюции 4/ 10 Совет просил Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений представить доклад по этому вопросу Совету на его шестой сессии( см. также пункт 34 ниже).
Se pidió a la Directora de Protección Internacional que informase a las delegaciones sobre los progresos realizados en las otras vías de las Consultas Mundiales en la reunión del Comité Permanente de 10 de marzo de 2001.
Директору Департамента международной защиты было предложено информировать делегации о прогрессе, достигнутом в ходе Глобальных консультаций по другим направлениям, на сессии Постоянного комитета 10 марта 2001 года.
En su resolución 1995/26, la Comisión decidió invitar al Presidente de la Subcomisión, en su 47º período de sesiones, a que informase a la Comisión en su 52º período de sesiones sobre los aspectos importantes de la labor de la Subcomisión.
В своей резолюции 1995/ 26 Комиссия постановила предложить Председателю сорок седьмой сессии Подкомиссии представить Комиссии на ее пятьдесят второй сессии доклад по существенным аспектам работы Подкомиссии.
Se pidió que el PNUD informase en su período de sesiones anual, en junio, sobre las formas de mejorar las estadísticas y que presentase propuestas
Была высказана просьба в адрес ПРООН сообщить на ежегодной сессии в июне о путях совершенствования статистики
SUNGO recomendó que Samoa informase al público acerca de la función del Ombudsman a fin de que las personas y agrupaciones afectadas negativamente por decisiones administrativas,etc., puedan recabar la asistencia del Ombudsman.
САНПО рекомендовала Самоа информировать общественность о роли Омбудсмена, чтобы граждане и группы, на которые неблагоприятно влияют те или иные административные решения и т. п., могли обращаться к Омбудсмену за помощью.
de 8 de noviembre de 1994, el Consejo de Seguridad me pidió que le informase periódicamente sobre la aplicación de esa resolución,
от 8 ноября 1994 года Совет Безопасности просил меня периодически отчитываться перед ним об осуществлении резолюции,
a todas las partes en el proceso de paz y que informase de la situación de los derechos humanos.
всех сторон мирного процесса и представить доклад о положении в области прав человека.
Результатов: 525, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский