INQUIETOS - перевод на Русском

беспокойные
inquietos
problemáticas
turbulentos
agitados
convulsos
обеспокоены
preocupa
preocupación
inquieta
inquietan
preocupante
беспокойства
preocupación
ansiedad
inquietud
preocupa
preocupante
molestia
angustia
беспокойными
inquietos

Примеры использования Inquietos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seguimos estando inquietos por el número cada vez mayor de víctimas civiles que se han producido a causa de los ataques continuados de ciudades y aldeas por las partes en cuestión.
Нас по-прежнему беспокоит все возрастающее число жертв среди мирного населения в результате продолжающегося обстрела соответствующими сторонами городов и деревень.
Algunos guerreros del antiterrorismo están tan inquietos a causa de los inmigrantes que quieren construir un muro a lo largo de toda la frontera México-Estados Unidos.
Некоторых борцов с терроризмом настолько беспокоят иммигранты, что они хотят построить стену вдоль всей американо- мексиканской границы.
Los países de la CARICOM están cada vez más inquietos por la constante pérdida de vidas de los patriotas que tratan de mejorar la vida de sus paisanos.
Страны КАРИКОМ все больше тревожит продолжающаяся гибель патриотов, которые стремятся улучшить жизнь своих сограждан.
También seguimos inquietos por el continuo empeoramiento de la situación en los territorios palestinos,
Мы также попрежнему озабочены продолжающимся ухудшением положения на палестинских территориях,
En ocasiones nos deja perplejos e inquietos porque esto no es algo que planeábamos
Это оставило нас весьма нерешенными и нервными время от времени,
los que todavía esperan una solución pacífica de las diferencias por medio de la negociación quedarán profundamente inquietos y decepcionados.
урегулирование спорных вопросов путем переговоров, могут испытывать от него лишь глубокую обеспокоенность и разочарование.
nuestros corazones están inquietos hasta que descansamos en ti".
Наши сердца сотворены для Тебя, и они неутомимы, Пока не почиют в тебе.
los quieres desorientados, inquietos, pensando quién eres,
он был дезориентирован, встревожен, постоянно думал,
El UNICEF y SC UK se sentían sumamente inquietos respecto de los motivos del CEAWC y las consecuencias de sus actividades.
ЮНИСЕФ и СДСК были в выcшей степени озабочены мотивами и последствиями действий КИСПЖД.
la región en general se han sentido cada vez más inquietos ante la reducción de los servicios del OOPS.
лет среди беженцев и в регионе в целом растет озабоченность в связи с сокращением объема предоставляемых БАПОР услуг.
Son compradores compulsivos, activos, inquietos, no me refiero sólo a
Они решительные, энергичные, беспокойные- прыгают из самолетов,
empezaban ya a sentirse impacientes e inquietos. únicamente Kitty se sentía completamente tranquila y feliz.
начинали испытывать нетерпение и беспокойство; одна Кити чувствовала себя совершенно спокойною и счастливою.
Los dirigentes mundiales, inquietos por la seguridad de los pueblos,
Лидеры мира, беспокоясь за безопасность народов,
por la cual los mercados financieros siguen inquietos: grandes franjas del sistema bancario europeo aún están ampliamente subcapitalizadas.
почему финансовые рынки остаются взволнованными: крупные вливания в европейскую банковскую систему остаются, в значительной степени, некапитализированными.
Estamos profundamente inquietos por el hecho de que, básicamente, el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no está funcionando,
Нас очень беспокоит тот факт, что Договор о нераспространении ядерного оружия по сути не работает, что подтвердили итоги Конференции по ДНЯО,
nuestra mesa para los inquietos, que necesitan tener siempre algo agarrado,
Стол для непосед. Для детей, которым нужно постоянно за что-то держаться,
Según se informa, los habitantes del lugar, inquietos por estos niveles de contaminación,
Как сообщается, местное население, встревоженное этими уровнями загрязнения,
Al mismo tiempo, los países en desarrollo están inquietos por las repercusiones de la liberalización del comercio
В то же время развивающиеся страны волнуют последствия либерализации торговли
Todos están inquietos por la situación actual del mundo,
Их всех волнует состояние сегодняшнего мира,
todos estamos un poco inquietos ahora mismo,¿sí?
мы сейчас все немного на взводе, понимаешь меня?
Результатов: 57, Время: 0.1556

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский