INSENSATO - перевод на Русском

глупый
estúpido
tonto
idiota
estupido
es estúpido
necio
ridículo
estupida
torpe
bobo
бессмысленного
sin sentido
inútil
insensato
absurdo
безрассудным
imprudente
temerario
insensato
irracional
irresponsable
безрассудно
imprudente
temerario
locura
insensato
irresponsable
imprudentemente
desesperada
loco
temerariamente
neciamente
неразумно
razonable
prudente
irracional
irracionalmente
insensato
бы глупо
prudente
tonto si
insensato
locos si
estúpido si
неразумен
бессмысленный
sin sentido
inútil
insensato
absurdo
бессмысленное
sin sentido
inútil
insensato
absurdo
бессмысленному
sin sentido
inútil
insensato
absurdo
глуп
estúpido
tonto
idiota
estupido
es estúpido
necio
ridículo
estupida
torpe
bobo
глупым
estúpido
tonto
idiota
estupido
es estúpido
necio
ridículo
estupida
torpe
bobo

Примеры использования Insensato на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Viejo insensato.
Старый дурень.
¡Esto es una zona de combate, insensato!
Здесь зона боевых действий, идиот.
El maldito chico siempre ha sido un insensato.
Треклятый пацан всегда был безбашенным.
¡Es insensato!
No seas un insensato.
Не будьте дурак.
No hay nada corrupto en servir a tu Rey y tu país, insensato.
Нет ничего развратительного в служении своему королю и стране, дурак.
es un poco insensato?
что это не слишком разумно?
No es probable que olvide tu insensato compromiso con él.
Я не забыл твою необдуманную помолвку.
Glaber es el tipo de insensato más peligroso.
Он самый oпасный из дуpакoв.
Fue un impulso insensato.
это был слепой импульс.
Lo que Jasper dijo sonaba insensato.
То, что сказал Джаспер звучит безумно.
lo utilizarías para algo insensato.
оно ведь будет использовано для глупости какой-нибудь.
fanatismo e insensato derramamiento de sangre.
фанатизма и бессмысленного кровопролития продолжает раскручиваться.
El insensato multiplica las palabras,
Глупый наговорит много,
Creo que es tonto e insensato, pero si vas a ir, llevarás balas.
Я считаю это глупым и безрассудным. Но если ты все-таки собираешься так поступать, ты возьмешь патроны.
El que perturba su casa heredará viento, y el insensato será esclavo del sabio de corazón.
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.
Estamos profundamente conmocionados por este insensato acto de terror,
Мы глубоко потрясены этим безрассудным актом террора,
no es solo insensato, es mal trabajo policial.
без подкрепления, подвергнуть гражданского риску, это не просто безрассудно, это непрофессионально для полицейского.
Sería insensato, si no irresponsable, desaprovechar la oportunidad de reflexionar detenidamente sobre la mejor manera
Было бы неразумно, даже безответственно, не воспользоваться представившейся сейчас возможностью тщательнейшим образом рассмотреть вопрос о том,
Sería insensato sugerir que el deporte proporciona una respuesta total, una panacea para todos nuestros males sociales.
Было бы глупо утверждать, что спорт-- это ответ на все вопросы, панацея от всех наших социальных недугов.
Результатов: 94, Время: 0.1344

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский