INSTALADAS EN - перевод на Русском

установленные в
establecidos en
fijados en
enunciados en
estipulados en
instalados en
previstos en
definidas en
prescritas en
determinados en
especificados en
располагающимися в
con sede en
instaladas en
установленных на
establecidos en
instalados en
fijados en
montados en
definidos en
colocadas en
sembradas en
definidas en
созданные в
establecidos en
creados en
generados en
nacidos de
instaladas en
размещенных в
desplegados en
destacados en
alojados en
ubicados en
situadas en
estacionados en
publicados en
se encuentran en
instalados en
asentados en
размещающимися в
развернуты в
desplegados en
enviados a
se han establecido en
instaladas en
de desplegarse en
de despliegue en
установлены в
establecidas en
instaladas en
enunciadas en
se fijaron en
estipuladas en
sembradas en
dispuesto en
установленных в
establecidos en
enunciados en
fijados en
previstas en
instalados en
estipuladas en
especificados en
sembradas en
impuestas en
determinadas en
проживающих в
viven en
residen en
residentes en
habitan en
alojados en
asentados en

Примеры использования Instaladas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta fase de ejecución de las operaciones de remoción de minas abarcaba la destrucción deminas instaladas en los siguientes objetivos.
Этап осуществления операций по разминированию включал обезвреживание мин, установленных на следующих объектах.
Las cámaras instaladas en instalaciones y talleres de misiles permiten observar continuamente determinadas localidades
Видеокамеры, установленные на ракетных объектах и в цехах, позволяют непрерывно наблюдать за теми или иными местами
Se ha creado una“imagen de disco maestro” en un servidor de la red local para los diversos tipos de computadoras personales instaladas en el CCI.
На одном из серверов локальной вычислительной сети( ЛВС) создается" главная копия жесткого диска" для каждого типа персональных компьютеров, установленных в ЦМТ.
Las opciones restantes instaladas en este equipo como Presetter de herramienta automático
Остальные параметры, установленные на этом компьютере Например, автоматическое инструмент станка
Algunas de las armas estaban instaladas en emplazamientos fijos,
Часть артиллерии была размещена на постоянных огневых позициях,
La investigación se ha centrado en armas láser estratégicas y tácticas instaladas en aeronaves, vehículos blindados y buques.
Исследования были сосредоточены на стратегическом, а также на тактическом лазерном оружии, устанавливаемом на летательных аппаратах, бронированных машинах и кораблях.
corredores congoleños se encargan de vender los productos minerales a las empresas de compra instaladas en las capitales indicadas.
торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах.
Las mismas medidas se han adoptado con respecto al Protocolo para la supresión de los actos ilegales contra la seguridad de las plataformas fijas instaladas en la plataforma continental;
Аналогичные шаги предприняты в отношении Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе;
Los formados por trabajadores que presten sus servicios en una o varias empresas de la misma industrial, instaladas en dos o más Entidades Federativas; y.
Создаваемыми трудящимися, работающими на одном или нескольких предприятиях одной отрасли, расположенных в двух или нескольких федеральных единицах; и.
Las computadoras, los teléfonos y las máquinas de fax instaladas en la Secretaría de la Asamblea deberían ser compatibles
Установленные в Секретариате компьютеры, телефоны и факсимильные аппараты должны
Las ludotecas instaladas en siete centros comunitarios de rehabilitación facilitaron un cambio positivo de actitud ante la discapacidad al reunir a niños con
Созданные в семи общинных центрах игротеки способствовали изменению отношения детей к инвалидам в лучшую сторону благодаря тому, что они предоставляли
después de" Excepto en el caso de los bultos que" introdúzcase el siguiente texto:" contengan pilas de botón instaladas en equipos(incluidas las tarjetas de circuito) o".
после слов" за исключением упаковок, содержащих" включить слова" дисковые элементы, установленные в оборудовании( включая монтажные платы), или".
Todas estas secretarías, instaladas en cuatro ciudades de Africa, Europa
Управление деятельностью всех этих секретариатов, размещенных в четырех различных городах Африки,
Las ludotecas instaladas en siete centros de rehabilitación comunitaria facilitaron un cambio positivo de actitud ante la discapacidad al reunir a niños sanos
Созданные в семи общинных центрах игротеки способствовали изменению отношения детей к инвалидам в лучшую сторону благодаря тому, что они предоставили как здоровым детям,
Cuba retirará de inmediato las minas instaladas en el área.
Куба незамедлительно ликвидирует все мины, установленные в этом районе.
Así pues, comunidades instaladas en el país desde hace varias generaciones se encuentran en situación de apatridia,
Так, например, члены общин, проживающих в стране в течение нескольких поколений, оказываются апатридами,
La OTE participa en INTELSAT con cinco estaciones terrestres operacionales instaladas en dos centros de comunicaciones por satélite situados en las Termópilas(Grecia central)
Свою деятельность в ИНТЕЛСАТ ОТЕ осуществляет через пять действующих наземных станций, которые установлены в двух центрах спутниковой связи в Фермопилах( центральная Греция)
de los sistemas clave en las redes de salvaguardia y almacenamiento instaladas en el edificio de la Secretaría,
систем с помощью ресурсов СХД, установленных в здании Секретариата,
las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves,
с ветряными двигателями, которые установлены в не соответствующих для этого местах, связывают гибель птиц,
Servicio técnico y mantenimiento de una red de satélite compuesta por 15 terminales de muy pequeña apertura instaladas en distintas regiones y 1 estación terrestre central para proporcionar servicios de comunicación de voz,
Поддержка и техническое обслуживание сети спутниковой связи, состоящей из 15 терминалов узкополосной связи( ВСАТ), установленных в различных регионах, и 1 наземной узловой станции связи, для обеспечения голосовой,
Результатов: 94, Время: 0.1033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский