УСТАНОВЛЕННЫЕ НА - перевод на Испанском

establecidos en
создать в
создании в
учредить в
установить в
предусмотреть в
учреждения в
сформировать в
установления на
внедрить в
определить на
instaladas en
установить в
смонтировать в
создании в
создать в
montadas en
ездить на
кататься на
езда на
покататься на
прокатиться на
сесть на
colocadas en
поместить в
положить на
установить на
размещать на
establecidas en
создать в
создании в
учредить в
установить в
предусмотреть в
учреждения в
сформировать в
установления на
внедрить в
определить на
instalados en
установить в
смонтировать в
создании в
создать в

Примеры использования Установленные на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не можем не признать, что цели, установленные на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, выполнены пока не в полном объеме.
debemos reconocer que los objetivos trazados en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia aún no se han logrado por completo.
Достигнутые показатели существенно превысили как целевые показатели, установленные на двухгодичный период, так и фактические показатели за предыдущий двухгодичный период.
Esos resultados superan ampliamente las metas establecidas para este bienio y los resultados del bienio anterior.
В банке" криминалистических" данных содержатся генетические профили, установленные на основе исследованных следов человеческих клеток.
La base de datos" forense" contiene los perfiles genéticos establecidos a partir de muestras controvertidas de células humanas.
Европейский союз считает, что принципы, установленные на Конференции, должны соблюдаться и что все практические шаги, согласованные государствами- участниками ДНЯО, должны быть выполнены в полном объеме.
La Unión Europea cree que habría que adherirse a los principios establecidos en la Conferencia y que se deberían adoptar cabalmente todas las medidas prácticas convenidas por los Estados Partes en el TNP.
Камеры, установленные на объектах производства
Las cámaras instaladas en los predios de producción
конечные сроки, установленные на шестой Конференции на уровне министров ВТО,
ni los plazos establecidos en la Sexta Conferencia Ministerial de la OMC,
В Сегеле ОООНКИ не может проверить тяжелые пулеметы, установленные на грузовиках, которые принадлежат подразделению« Анаконда»
En Séguéla, la ONUCI no ha podido inspeccionar las ametralladoras pesadas montadas en vehículos motorizados, pertenecientes a la
Ii гидравлические ножницы, уже установленные на каком-то промышленном предприятии, являются весьма привлекательной альтернативой,
Ii Las cizallas hidráulicas ya instaladas en una planta industrial existente son una opción interesante,
Например, мины, установленные на поверхности земли в высокой траве, могут трудно поддаваться обнаружению военнослужащими, передвигающимися в бронированных машинах на скорости в ночных условиях
Por ejemplo, las minas colocadas en una superficie cubierta por altas hierbas pueden ser difíciles de detectar por tropas que se desplazan en vehículos acorazados a alta velocidad en condiciones nocturnas
так и не установленные на бронированных машинах)
todas las armas pesadas(montadas en vehículos o no)
могут предлагать на добровольной основе предельные значения выбросов для широких сегментов экономики, установленные на значительно более низком уровне, чем согласно сценарию,
anexo I podrán proponer, a título voluntario, umbrales de emisión para sectores amplios de la economía, fijados en un nivel considerablemente inferior al de las emisiones que se registrarían
также тяжелые пулеметы калибра. 50, установленные на каждом из БТР.
las ametralladoras pesadas de calibre 0,50 montadas en cada vehículo blindado.
правительство Аргентины предложило Соединенному Королевству удалить мины, установленные на Фолклендских( Мальвинских)
el Gobierno de la Argentina propuso al Reino Unido retirar las minas colocadas en las Islas Malvinas(Falkland)
Центральное место в ней занимают международные показатели развития, установленные на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в марте 1995 года в Копенгагене и подтвержденные на Саммите тысячелетия.
Su principal atracción son las metas de desarrollo internacional establecidas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de marzo de 1995 y reafirmadas en la Cumbre del Milenio.
Конвертеры энергии волн, установленные на навигационных буях, будут видны пользователям моря
Los convertidores de energía de las olas instalados en boyas de navegación estarán a la vista de los usuarios del mar
контрольные показатели, установленные на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества и в Комиссии по вопросам широкополосной связи в интересах развития цифровых технологий.
así como para las metas establecidas en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y por la Comisión sobre la Banda Ancha para el Desarrollo Digital.
включая реакторы, установленные на морских судах,
incluidos los reactores instalados en buques, vehículos,
Аварийные устройства сброса давления, установленные на КСГМГ, были сконструированы таким образом,
Que los dispositivos de reducción de presión y de emergencia instalados en el RIG estén diseñados
самодельные взрывные устройства(<< СВУ>>), установленные на основных дорогах
artefactos explosivos improvisados instalados en carreteras principales
Подтвердить сроки проведения одиннадцатой сессии, установленные на восьмой сессии,
Confirmar el calendario para el 11º período de sesiones, establecido en el octavo período de sesiones,
Результатов: 95, Время: 0.0569

Установленные на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский