INSTALADOS EN - перевод на Русском

установленные в
establecidos en
fijados en
enunciados en
estipulados en
instalados en
previstos en
definidas en
prescritas en
determinados en
especificados en
установленных на
establecidos en
instalados en
fijados en
montados en
definidos en
colocadas en
sembradas en
definidas en
находятся в
están en
se encuentran en
se hallan en
están situados en
están ubicados en
permanecen en
viven en
residen en
encontrarse en
pertenecen a
размещенных в
desplegados en
destacados en
alojados en
ubicados en
situadas en
estacionados en
publicados en
se encuentran en
instalados en
asentados en
обосновавшихся в
establecidos en
asentados en
instalados en
базирующихся в
con sede en
con base en
basados en
radicados en
destacados en
ubicados en
situadas en
destinados en
establecidos en
domiciliadas en
поселившимся в
установлены в
establecidas en
instaladas en
enunciadas en
se fijaron en
estipuladas en
sembradas en
dispuesto en
установленных в
establecidos en
enunciados en
fijados en
previstas en
instalados en
estipuladas en
especificados en
sembradas en
impuestas en
determinadas en
расселены в
reasentados en
están asentados en
instalados en

Примеры использования Instalados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, para llevar a cabo controles más eficientes mediante detectores instalados en el puerto de Limassol,
Кроме того, для осуществления более эффективного контроля с помощью портовых мониторов, установленных в порту Лимасол,
Con unos cuantos de estos instalados en puntos distintos de la isla… Podrيa usar el transceptor para triangular la seٌal…
С несколькими такими, установленными в разных точках острова, я смогу использовать передатчик, чтобы триангулировать сигнал,
Los elementos franceses instalados en Goma(Zaire) garantizan el apoyo logístico al contingente africano franco parlante al entregar el avituallamiento y los suministros necesarios por barcazas.
Французские подразделения, расквартированные в Гоме( Заир), занимались материально-техническим обеспечением контингента из африканских стран, говорящих по-французски, доставляя на баржах снаряжение и продовольствие.
Instalados en la sierra y la selva, se organizaron para sobrevivir en un medio natural
Расселившись в горах и в сельве они создали собственные организации,
Terminales de satélite de los proveedores de servicios de Internet instalados en las oficinas principales de los emplazamientos en los que se completó el despliegue.
Терминалов для спутникового Интернета было установлено в главных офисах в пунктах базирования с полностью развернутыми контингентами.
Los tanques de combustible no estaban instalados en terreno llano
Топливные цистерны не были установлены на ровной земляной площадке
Dichos aparatos de toma de muestras de aire se encuentran instalados en varios lugares del Iraq.
Такие приборы для отбора проб воздуха установлены на ряде объектов, находящихся в разных районах Ирака.
muy alta frecuencia, incluidos repetidores instalados en vehículos y bases de destacamento.
включая ретрансляторы в пунктах базирования групп и ретрансляторы, установленные на автотранспортных средствах.
radiómetros y radares-- instalados en aviones o satélites.
радиометры и радары, которые установлены на воздушных судах и спутниках.
Las fuerzas de la administración del Bajo Shabelle financian sus actividades en gran parte mediante la recaudación de tasas en puestos de control instalados en la carretera entre Mogadiscio y Marka.
Силы администрации Нижней Шабелле финансируются в основном за счет платежей, взимаемых на контрольно-пропускных пунктах, расположенных на трассе Могадишо- Марка.
El examen y análisis de la información producida por los sensores instalados en los diversos lugares.
Обзор и анализ информации, поставляемой датчиками, которые установлены на различных объектах.
Una de las razones del desastre en curso… son los criaderos de camarones instalados en los manglares.
Одна из причин происходящего бедствия… это фермы по разведению креветок, построенные в богатых мангровых водах.
Todos los tipos de letra contiene todos los tipos de letra instalados en el sistema. Sin clasificar contiene todos los tipos de letra que aun no se han configurado dentro de un grupo"Personalizado".
Группа Все шрифты содержит все шрифты, установленные в системе. Группа Не классифицированные содержит все шрифты, не помещенные в группу« Другие».
En esta partida figuran también los gastos por concepto de gasóleo para los grupos electrógenos instalados en las bases de observación y patrulla, los campamentos de sección
По этой статье предусматриваются также расходы на дизельное топливо для генераторов, установленных на базах патрулирования/ наблюдения в расположении взвода
Las bolsas hinchables o cinturones de seguridad instalados en vehículos o en componentes completos de vehículos,
Эти Рекомендации не распространяются на надувные подушки или ремни безопасности, установленные в транспортных средствах или их узлах, таких, как рулевые колонки, филëнки,
el resultado depende de los tipos de letra instalados en el dispositivo del usuario.
результат зависит от шрифтов, установленных на компьютере пользователя.
ventiladores recibidos de misiones terminadas e instalados en oficinas regionales de la UNMIBH
которые остались от закрытых миссий и находятся в региональных штаб-квартирах МООНБГ
La situación sería también peligrosa para los alumnos de los colegios comunales instalados en zonas de conflicto,
Положение, видимо, является таким же опасным для учащихся коммунальных колледжей, размещенных в затронутых конфликтом зонах,
Anteriormente, Marruecos reivindicó el derecho de los colonos marroquíes instalados en el Sáhara Occidental a participar en el referéndum
В прошлом Марокко требовала для обосновавшихся в Западной Сахаре марокканских колонистов права участия в референдуме,
del sistema normal, y se proyectó en numerosos monitores de circuito cerrado instalados en diferentes puntos de la Sede.
демонстрировались на большом количестве мониторов замкнутого канала, размещенных в разных местах комплекса Центральных учреждений.
Результатов: 130, Время: 0.1125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский