INTERPUESTOS - перевод на Русском

поданных
presentadas
interpuestas
solicitudes
para las que se ha solicitado
de denuncias
правовой защиты
protección jurídica
reparación
protección legal
interponer
recursos
correctivas
defensa jurídica
defensa legal
legal defense
de resarcimiento
возбужденных
incoadas
iniciadas
presentados
abiertas
interpuestas
entabladas
instruidos
acciones
causas
enjuiciamientos
защиты
protección
proteger
defensa
defender
salvaguardar

Примеры использования Interpuestos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Examen de los recursos de apelación interpuestos con respecto a la clasificación de puestos del cuadro orgánico,
Обзор апелляций, подаваемых в связи с классификацией должностей категории специалистов,
en su Estatuto y su Reglamento, de los recursos de apelación interpuestos por cualquiera de las partes contra las sentencias del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas.
осуществляет апелляционную юрисдикцию в отношении апелляций, которые поданы любой из сторон на решения, вынесенные Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций.
La Comisión observó que la información facilitada por el Gobierno indicaba un aumento de los casos de discriminación por motivos de género interpuestos ante los tribunales en relación con las licencias de embarazo,
Комитет отметил, что представленная правительством информация говорит о росте числа дел о дискриминации по признаку пола, возбуждаемых в судах в связи с отпусками по беременности
A 13 de mayo de 2013, la División de Apelaciones estaba tramitando apelaciones presentadas por la Fiscalía que afectaban a 12 acusados, además de los 13 recursos de apelación interpuestos por condenados en relación con sus fallos condenatorios o las penas impuestas.
К 13 мая 2013 года Апелляционный отдел провел обзор апелляций обвинения в отношении 12 обвиняемых в дополнение к еще 13 апелляциям, поданным осужденными на свои приговоры и/ или наказания.
que podrían entrañar el pago de sueldos y prestaciones u otro resarcimiento interpuestos ante el Tribunal Contencioso-Administrativo del OOPS y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas.
Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций находился ряд жалоб сотрудников, в случае удовлетворения которых могут возникнуть обязательства по выплате окладов и пособий и надбавок или прочей компенсации убытков.
Los obstáculos interpuestos por las autoridades israelíes a la labor del OOPS en los territorios ocupados son motivo de profunda preocupación;
Глубокую обеспокоенность вызывают препятствия, чинимые БАПОР на оккупированных территориях израильскими властями; и он выражает надежду,
Insta a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica a que, habida cuenta de los obstáculos interpuestos por Israel, faciliten las oportunidades de empleo para los palestinos a fin de mejorar la situación económica
Настоятельно призывает государства- члены Организации Исламская конференция в свете препятствий, чинимых Израилем, способствовать обеспечению занятости палестинской рабочей силы,
Si bien los grupos que supervisaron las elecciones en Talas informaron de obstáculos interpuestos por el personal encargado de los recintos electorales en esa ciudad, en otros lugares
Хотя группы из Таласа докладывали о препятствиях, чинимых работниками избирательных участков города Талас, в других местах международные наблюдатели принимались дружелюбно,
no será oponible a los derechos interpuestos sobre los bienes gravados que hayan sido adquiridos por terceros,
такое право никак не влияет на встречные права в обремененных активах, приобретенных третьими сторонами,
distintas clases de reparación, ya se trate de juicios interpuestos por particulares, de procedimientos administrativos o de actuaciones penales contra los infractores.
ряд различных средств правовой защиты: от подачи индивидуальных исков в суды и использования административных процедур до уголовного преследования правонарушителей.
se puede obtener información sobre los fallos pronunciados por la Corte IDH ante los casos interpuestos contra el Estado de Chile.
также получить информацию о решениях, принятых МАСПЧ по делам, ответчиком по которым выступает чилийское государство.
La existencia de un programa nuclear secreto en el Iraq y los obstáculos interpuestos por ese país al cumplimiento de las normas del OIEA y de las resoluciones de las Naciones Unidas reafirman su convicción de que es
Их убежденность в необходимости следить за строгим соблюдением взятых обязательств подтверждается наличием у Ирака тайной ядерной программы и препятствиями, чинимыми этой страной на пути осуществления норм МАГАТЭ
De los 34 recursos de apelación interpuestos en nombre del Secretario General,
Из 34 апелляций, поданных от имени Генерального секретаря, 8 были отклонены,
De los 37 recursos de apelación interpuestos en nombre del Secretario General,
Из 37 апелляций, поданных от имени Генерального секретаря, 6 апелляций( 16 процентов)
que son las de un organismo judicial de última instancia encargado de examinar todos los recursos en materia de derechos humanos interpuestos contra los fallos emitidos por los tribunales de primera instancia.
судебного органа высшей инстанции, на который возложено рассмотрение всех апелляционных жалоб в связи с правами человека, поданных против постановлений судов первой инстанции.
de Presupuesto pidió al Secretario General que analizara las razones de la disparidad entre los resultados de los recursos de apelación interpuestos en nombre del Secretario General
бюджетным вопросам просил Генерального секретаря проанализировать причины расхождений в количестве удовлетворенных апелляций, поданных от имени Генерального секретаря,
encargado de formular recomendaciones a el Ministro de Justicia sobre los recursos de apelación interpuestos por los solicitantes de asilo rechazados.
уполномоченный формулировать рекомендации для министра юстиции относительно апелляций, поданных лицами, которым было отказано в убежище.
En materia administrativa, el Tribunal Supremo se pronuncia sobre los recursos de nulidad por exceso de competencia interpuestos contra decisiones de autoridades administrativas y reales órdenes adoptadas
Что касается административных вопросов, то Верховный суд принимает решения по искам об отмене в связи с превышением служебных полномочий, подаваемых с целью обжалования решений различных административных органов
Aproximadamente la mitad de los casos de derechos civiles interpuestos desde octubre de 1999 afectan a funcionarios encargados de hacer cumplir la ley acusados de mala conducta oficial,
Примерно половина дел по гражданским правам, возбужденных после октября 1999 года, касалась сотрудников правоприменительных органов, обвиненных в неправомерных должностных действиях, причем впоследствии по ним
El orador solicita que se le confirme que el principio de hábeas corpus ya no se aplica a los casos interpuestos después de la aprobación de la Ley sobre el trato debido a los detenidos
Он просит подтвердить, что принцип хабеас корпус больше не применим в делах, возбужденных после принятия Закона об обращении с лицами, содержащимися под стражей,
Результатов: 65, Время: 0.141

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский