INTERVINIENDO - перевод на Русском

выступая
hablando
interviene
haciendo uso de la palabra
refiriéndose
actuando
declaración
haciendo
al dirigirse
discurso
участвовать
participar
participación
contribuir
asistir
intervenir
parte
votar
участия
participación
participar
intervención
presencia
принимать меры
adoptar medidas
tomar medidas
actuar
aplicando medidas
adoptarse medidas
intervenir
esforzándose
procurar
tomarse medidas
вмешиваться
intervenir
interferir
injerencia
intervención
injerirse
inmiscuirse
entrometerme
involucrarse
meterme
involucrarme
заниматься
hacer
abordar
realizar
participar
trabajar
ejercer
estudiar
practicar
atender
encarar
вмешательство
intervención
injerencia
interferencia
intervenir
participación
intromisión
interferir
intrusión
ingerencia
injerirse
участвуя
participar
participación
contribuir
asistir
intervenir
parte
votar
участие
participación
participar
intervención
presencia
вмешавшись
intervenir
interferir
injerencia
intervención
injerirse
inmiscuirse
entrometerme
involucrarse
meterme
involucrarme

Примеры использования Interviniendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Interviniendo sobre una cuestión de orden, el representante de Nigeria indica
Представитель Нигерии выступил с заявлением по порядку ведения заседания
Interviniendo sobre una cuestión de orden, el representante de Noruega indica
Представитель Норвегии выступил с заявлением по порядку ведения заседания
Interviniendo sobre una cuestión de orden, el representante de Malta indica
Представитель Мальты выступил с заявлением по порядку ведения заседания
Interviniendo sobre una cuestión de orden, el representante de Irlanda indica
Представитель Ирландии выступил с заявлением по порядку ведения заседания
No deben echar leña al fuego interviniendo intempestivamente en los medios de difusión nacionales.
Они не должны подливать масло в огонь, выступая с неуместными заявлениями в национальных средствах массовой информации.
Los Estados Unidos continuarán interviniendo decididamente para restablecer la estabilidad
Соединенные Штаты будут и далее решительно действовать с целью восстановления стабильности
La experiencia se adquiere interviniendo efectivamente en las empresas durante un largo período de tiempo en condiciones comerciales reales.
Участники получают опыт, фактически решая на протяжении длительного времени возникающие в реальной коммерческой практике оперативные вопросы.
Las asociaciones laborales llevan mucho tiempo siendo una parte activa de la sociedad de Macao, interviniendo en la vida política y defendiendo los intereses de los trabajadores.
Трудовые ассоциации давно являются активным сегментом общества Макао, действуя на политическом уровне и защищая интересы трудящихся классов.
Rogamos por que la comunidad internacional siga interviniendo para solucionar dichos conflictos.
Мы надеемся на то, что международное сообщество будет и в дальнейшем играть такую роль в усилиях по прекращению конфликтов.
Dirigió llamamientos urgentes en casos en que se temía una ejecución inminente, interviniendo cada vez con mayor frecuencia en asociación con otros relatores especiales o expertos independientes.
Он обращался с настоятельными призывами в тех случаях, когда возникала неминуемая угроза казни, все чаще действуя в сотрудничестве с другими специальными докладчиками или независимыми экспертами.
creación en 1994 y debería continuar interviniendo en la gestión de las Naciones Unidas.
оно должно продолжать играть свою роль в управлении Организацией Объединенных Наций.
El Sr. Ja' afari(República Árabe Siria), interviniendo en calidad de Relator del Comité Especial de Descolonización,
Г-н Джаафари( Сирийская Арабская Республика), выступая в качестве Докладчика Специального комитета по деколонизации,
La OCAH seguirá interviniendo en la formulación de políticas y orientaciones para todo el sistema en materia de integración,
УКГВ будет и далее участвовать в разработке общесистемной политики
El Sr. Al-Shahari(Yemen), interviniendo en nombre del Grupo de los 77
Г-н Аш- Шахари( Йемен), выступая от имении Группы 77
El Sr. Janssens de Bisthoven(Bélgica), interviniendo en nombre de la Unión Europea para explicar su posición,
Г-н Янсенс де Бистховен( Бельгия), выступая с разъяснением позиции от имени Европейского союза,
El Fondo continuará interviniendo activamente en la modalidad de los enfoques multisectoriales,
Фонд продолжит активно участвовать в деятельности механизма ОСП,
por ejemplo interviniendo en los tribunales como amicus curiae o experto,
в том числе путем участия в судебных процессах в качестве беспристрастного специалиста
la Relatora Especial ha continuado interviniendo en casos en que los grupos paramilitares al parecer tolerados
Специальный докладчик продолжала принимать меры по сообщениям, согласно которым военизированные группы при поддержке или попустительстве со стороны
El representante de Marruecos, interviniendo en nombre del Grupo de los 77
Представитель Марокко, выступая от имени Группы 77 и Китая,
el Sr. Denktash continúan interviniendo en ellas con espíritu constructivo.
г-н Денкташ продолжают участвовать в них в конструктивном духе.
Результатов: 243, Время: 0.0959

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский