LÁMPARAS - перевод на Русском

лампы
lámparas
luces
bombillas
bulbo
lamparas
lamp
LED
светильники
lámparas
luces
iluminación
luminarias
лампочек
bombillas
luces
lámparas
фонарей
linternas
luces
faroles
lámparas
lantern
люстры
candelabros
araña
lámparas
ламп
lámparas
bombillas
luz
lamp
lump
лампах
lámparas
luces
bombillas
лампами
lámparas
luces
bombillas
светильников
lámparas
candeleros
лампочки
bombillas
luces
bombillos
focos
lámparas
ampolletas

Примеры использования Lámparas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mis lámparas de Turín, falsas del todo.
Моя туринская лампа, полный фэйк.
Los productos alternativos de las lámparas de HID son muy limitados.
Альтернативы Количество альтернатив разрядным лампам высокой интенсивности очень невелико.
No hay lámparas de queroseno tiradas por ahí en el bosque.
Керосиновая лампа не могла лежать просто так где-то в лесу.
Malditas lámparas de Svetkoff!
Чертова лампа Светкова!
En espejos, lámparas, televisiones.
Мы прячем их в зеркалах, люстрах, телевизорах.
¡Fuego en las lámparas!
Стреляйте по лампам.
¿Qué piensas de las lámparas?
Что ты думаешь о лампе?
Cambiar bombillas en las lámparas.
Заменить лампу в светильнике.
Sí, y suerte de tener lámparas.
Да, и повезло запастись светильниками.
Mis lámparas.
¿Y esas lámparas?
Насчет этих обогревателей.
Y esas lámparas, que creo que me gustan bastante.
И с этими лампами, которые мне вроде как нравятся.
Lámparas, música, persianas.
Свет, музыка, жалюзи.
Bueno, hay un nuevo sistema de lámparas"X" que estoy haciendo en Japón.
Это новая X- световая система, которую я делаю в Японии.
Lámparas lineales LED Fábrica.
Светодиодные линейные лампы завод.
Pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas.
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
El negocio de lámparas en Bowery.
В магазине ламп, в Бовери.
Ahora hay muros, lámparas chulas, y esas cosas.
А теперь уже есть стены, стильное освещение и персонал.
Todo colgante lámparas.
Полностью вися канделябров.
¿quién sabía que se hacen lámparas de unobtainium?
И кто бы мог подумать, что из унобтания делают абажуры?
Результатов: 489, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский