aplicación de sistemasintroducción de sistemasintroducir sistemasestablecimiento de sistemasimplantación de sistemasponer en marcha sistemasimplementación de sistemaspuesta en práctica de sistemasadopción de sistemasutilización de sistemas
применение систем
la aplicación de sistemasel uso de sistemasutilización de sistemasaplicar sistemas
aplicación de sistemasintroducción de sistemasaplicar sistemaspuesta en práctica de sistemasestablecimiento de sistemasimplantación de sistemasejecución de los sistemas
aplicación de los sistemasel establecimiento de los sistemasimplantar sistemasapliquen sistemasimplementación de sistemas
применению систем
la aplicación de sistemasel uso de sistemas
Примеры использования
La aplicación de sistemas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
los beneficios previstos de los procesos operacionales mediante la aplicación de sistemas para la gestión de los recursos humanos,
которые предполагается получить за счет внедрения систем по управлению людскими,
el Fondo está apoyando los sistemas de supervisión de las intervenciones de socorro mediante el establecimiento de indicadores básicos y la aplicación de sistemasde vigilancia" centinela".
Фонд поддерживает системы контроля за мероприятиями по оказанию чрезвычайной помощи путем установления базовых показателей и внедрения систем постоянного наблюдения.
a una vigilancia estrecha, la formación de profesionales en el puesto de trabajo y la aplicación de sistemasde gestión de la información de salud.
повышением квалификации без отрыва от места работы и внедрением системы управленческой информации по охране здоровья.
La UNCTAD ha elaborado manuales de capacitación sobre el uso de los instrumentos financieros y la aplicación de sistemasde control para evitar abusos
Она подготовила учебные пособия по использованию финансовых инструментов и по применению систем контроля для предупреждения злоупотреблений и потерь
La aplicación de sistemasde preparación y alerta temprana en numerosos países con alto riesgo de tormentas e inundaciones,
Реализация систем готовности и раннего предупреждения во многих странах, подвергающихся высокой степени риска воздействия штормов
especialmente la aplicación de sistemasde información catastral.
особенно в вопросе применения систем земельной информации.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz señaló que[la aplicación de sistemas y actividades de aprendizaje de lecciones]
Департамент операций по поддержанию мира отметил, что[ внедрение систем учета накопленного опыта
La formulación y la aplicación de sistemasde promoción de las perspectivas de carrera
Разработка и применение систем продвижения по службе
La aplicación de sistemasde planificación de los recursos institucionales(Umoja en las Naciones Unidas y Atlas en el PNUD
Внедрение систем ПОР(" Умоджа" в Организации Объединенных Наций и" Атлас" в ПРООН
esas decisiones exigían la adopción de medidas reglamentarias como la aplicación de sistemasde concesión de licencias
которые требуют принятия регламентирующих мер, таких как внедрение систем лицензирования импорта
Aparte dela aplicación de sistemasde concesión de licencias, se puede alentar
Помимо осуществления систем лицензирования, промышленных пользователей можно побуждать к тому,
Coordinación de Asuntos Humanitarios(OCAH) y apoya los sistemas de supervisión de la asistencia de socorro mediante el establecimiento de indicadores básicos y la aplicación de sistemasde vigilancia" centinela".
в деле поддержки систем наблюдения за оказанием чрезвычайной помощи на основе разработки базовых показателей и осуществления систем наблюдения.
incluyen la mejora de las condiciones en los centros de detención temporal de migrantes, la aplicación de sistemasde geolocalización en los vehículos, y la atención médica a las mujeres y los niños.
пункты 195- 199 ответов на вопросы), включая улучшение условий в этих центрах, внедрение систем геолокализации и обеспечение медицинского обслуживания для женщин и детей.
el desarrollo y la aplicación de sistemasde automatización, y otro funcionario de esa categoría hará las veces de editor de textos y corrector de pruebas a jornada completa a fin de reducir la necesidad de recurrir
разработки и внедрения систем автоматизации, при этом второй сотрудник на должности класса С- 2 будет выполнять функции работающего полный рабочий день редактора изданий
específicos a mediana y gran escala, como la aplicación de sistemasde planificación de los recursos institucionales
крупномасштабных проектов в сфере ИКТ, таких как внедрение систем ПОР или других новых систем ИТ,
auditoría medioambientales(Reglamento(CE) núm. 1221/2009), que promueve la mejora continua en el comportamiento medioambiental de las organizaciones mediante el establecimiento y la aplicación de sistemasde gestión medioambiental,
аудита- Положение( EU)№ 1221/ 2009- стимулирует постоянное совершенствование экологических показателей организаций посредством создания и осуществления систем по регулированию природопользования,
Si bien las Partes están haciendo esfuerzos considerables para poner freno a este problema mediante la aplicación de sistemasde concesión de licencias para la importación
Хотя Сторонами предпринимаются значительные усилия по сдерживанию этой проблемы путем применения систем лицензирования импорта и экспорта, незаконная торговля по-прежнему осуществляется,
las Naciones Unidas y en la prestación de apoyo a los sistemas de supervisión de la asistencia de socorro mediante el establecimiento de indicadores básicos y la aplicación de sistemasde vigilancia.
по поддержке систем контроля за оказанием помощи в чрезвычайных ситуациях на основе разработки базовых показателей и внедрения систем наблюдения.
la regulación del desarrollo, y la aplicación de sistemasde gestión de la información.
контроля за процессом развития и применения систем управленческой информации.
a los gobiernos locales en la búsqueda y la aplicación de sistemasde aprovechamiento de la tierra que contribuyesen a restaurar las diversas funciones de los bosques en el conjunto del paisaje.
местных органов власти в разработке и внедрении систем использования земельных ресурсов, которые способствовали бы восстановлению различных функций лесов во всех элементах ландшафта.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文